prägen немецкий

чеканить, чека́нить, формировать

Значение prägen значение

Что в немецком языке означает prägen?

prägen

(Druckwesen, Münzwesen, Textilindustrie: als Eigenes hervorbringen und erstmals anwenden selten: sich in solch eindringlicher Weise über etwas bewusst werden beziehungsweise sich in solch eindringlichem Maße etwas bewusst machen, dass es im Gedächtnis haften bleibt Dieses Wort hat sich mir ins Gedächtnis geprägt! literarisch: Seine Worte prägten sich in ihr Herz. gehoben: eine bestimmte Gestalt annehmen Das Pappmaschee prägt sich unter ihren Händen.

Перевод prägen перевод

Как перевести с немецкого prägen?

Prägen немецкий » русский

чеканка чеканки монета

Синонимы prägen синонимы

Как по-другому сказать prägen по-немецки?

Prägen немецкий » немецкий

Münzen Münzprägung Münzprägen Münze Metallguss Hartgeld Guss Gießen Geldstück

Примеры prägen примеры

Как в немецком употребляется prägen?

Субтитры из фильмов

Mit Gold Kann man Münzen prägen.
Твоё, сын.
Sie prägen sich das erste Lebewesen ein, mit dem sie Kontakt haben.
Они запоминают первое существо, с которым общались после появления на свет. Вот так!
Sie prägen sich in das Gedächtnis der Menschen.
Архив кажется таким мирным, но.
Sehen Sie gut hin, John, prägen Sie es sich ein.
Смотрите внимательно, Джон и запомните его.
Ich habe versucht, ihn zu prägen aber er wachte auf und schlug mir die Spritze direkt aus der Hand.
Я пытался сделать внедрение, но он проснулся, выбил шприц из моей руки.
Natürlich. Ich werde ihn noch einmal prägen.
Конечно, я сотру его память ещё раз.
Aber einen von uns zu prägen hat immer zum Misserfolg geführt.
Но все подобные предыдущие попытки оканчивались неудачей.
Prägen Sie.
Начинайте.
Sie widerstanden meinem Versuch, Sie zu prägen.
Вы стали сопротивляться.
Prägen Sie.
Приступайте.
Sie wollen Sie prägen, mit ihren eigenen kollektiven Erinnerungen.
Они хотят вколоть вам их коллективную память.
Prägen Sie, Doktor!
Укол, доктор.
Bitte prägen Sie mein Monogramm auf die Brieftasche.
И пусть на этом бумажнике сделают тиснение.
Prägen.
Тиснение.

Из журналистики

Sich verändernde Umweltfaktoren prägen die menschliche Entscheidungsfindung, indem sie Motivationssysteme aktivieren, die mit Bedrohung, Erfolg und Machtmotivation sowie mit der Sorge um andere und sozialer Zugehörigkeit im Zusammenhang stehen.
Изменение экологических факторов влияет на процесс принятия решений людьми, активируя мотивационные системы, связанные с угрозой, достижениями и властью, а также с заботой о других людях и с социальной принадлежностью.
Die schrecklichen Lehren aus den Kriegen im Irak und Afghanistan werden die zukünftige Debatte über Amerikas internationale Rolle im 21. Jahrhundert prägen.
Печальные уроки войн в Ираке и Афганистане будут определять будущие обсуждения международной роли Америки в 21 веке.
Zwei Schlüsselfragen prägen die Diskussion über Afghanistans Kurs nach 2014.
Дискуссия о том, каким путем пойдет Афганистан после 2014 года, определяется двумя ключевыми вопросами.
Der Terrorismus wird das Jahr 2006 wahrscheinlich so stark prägen wie kein anderes Jahr seit 2001.
Вероятнее всего, терроризм будет характеризовать 2006 год точно так же как и все предыдущие годы начиная с 2001.
Solange die Amerikaner nicht die Bilder sehen und die Geschichten hören, die das Bild anderer von uns prägen, werden die USA ihren Ruf als halbblinde Rüpel nicht los.
До тех пор пока американцы не увидят изображения и рассказы, которые формируют взгляды других на нас, США не смогут преодолеть свою репутацию мирового полуслепого хулигана.
Diese Fragen prägen die strategische Debatte in Amerika bereits seit langem.
Эти вопросы давно доминируют в стратегических дебатах в Америке.
Die Trends, die die Welt des einundzwanzigsten Jahrhunderts prägen, bergen zugleich Gefahr und Potenzial.
Тенденции, которые формируют мир двадцать первого века, воплощают в себе как надежду, так и опасность.
Im Rahmen der Techno-Politik sind Wirtschaftswachstum und technologische Innovation die beiden wichtigsten Faktoren, die das globale Umfeld prägen.
В рамках техно-политического государственного устройства, экономический рост и технологические инновации являются двумя наиболее важными факторами изменения глобального ландшафта.
Große Kursstürze prägen sich ein und veranlassen manche Anleger in Zukunft zu größerer Wachsamkeit, um für den Verkauf gerüstet zu sein, wenn sich wieder ein Kurssturz ankündigt.
Резкие падения привлекают их внимание, и это дает возможность некоторым людям быть более внимательными к ним в будущем, а также быть готовыми продавать, в случае очередного падения.
Außerhalb dieser Universitätsgelände prägen jedoch offene Abwasserkanäle, nicht entsorgter Müll und dringend reparaturbedürftige Straßen das Bild.
А за оградами этих комплексов находятся открытые сточные канавы, неубранный мусор и до крайности запущенные дороги.
Wie sie jedoch von der Bühne verschwanden, war oft sehr unterschiedlich, und diese Unterschiede können Gesellschaften noch Jahre und Jahrzehnte später prägen.
Однако, уход со сцены каждого из них часто отличался от других, и эти различия могут наложить отпечаток на общество на многие годы и даже десятилетия.
Wichtiger noch: Die Beamten im Transportministerium müssen erkennen, dass ihre Maßnahmen Amerikas Reaktion auf die weltweite Herausforderung einer nie da gewesenen Urbanisierung und eines kohlenstoffbedingten Klimawandels entscheidend prägen werden.
Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.
Im Grunde sagt man nicht nur wirtschaftliche Entwicklungen voraus, sondern Politik - und sogar die kulturellen Werte - die Wirtschaftspolitik und -leistung prägen.
По существу, составляя прогнозы экономических тенденций, необходимо принимать во внимание не только экономику, но и политику, и даже культурные ценности, формирующие экономическую политику и влияющие на экономические результаты.
In Wirklichkeit können die Eltern keinen Einfluss darauf nehmen wie die Schulen ihre Kinder prägen.
Даже родители не могут оказать реальное влияние на то, как школа воспитывает их детей.

Возможно, вы искали...