Probe | robben | polen | Roden

proben немецкий

репетировать

Значение proben значение

Что в немецком языке означает proben?

proben

репетировать intrans. für eine Darbietung üben Die Theatergruppe hat den ganzen Tag geprobt. Die Theatergruppe probte die letzte Szene mehrere Male. репетировать trans. etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben

Перевод proben перевод

Как перевести с немецкого proben?

Синонимы proben синонимы

Как по-другому сказать proben по-немецки?

Proben немецкий » немецкий

Vorbereitung Präparieren

Примеры proben примеры

Как в немецком употребляется proben?

Простые фразы

Langjährige Erfahrung auf dem Gebiet der klinischen Labordiagnostik und der rasche Transport der Proben ins Labor sind die wichtigsten Voraussetzungen für präzise Analyseergebnisse.
Многолетний опыт в области клинической лабораторной диагностики и быстрая доставка проб в лабораторию являются важнейшими предпосылками точного результата анализа.
Ich muss proben.
Я должен репетировать.
Ich muss proben.
Я должна репетировать.

Субтитры из фильмов

Ja, ich weiß, aber ich muss nochmal proben.
Знаю, но мне еще надо отрепетировать.
Ich will, dass du heute Nachmittag mit den Proben anfängst.
Я хочу, чтобы ты начала репетировать уже сегодня.
Ich will ausgiebig proben, mit dem Ensemble und dem Orchester.
Соберите оркестр, балет, весь оркестр.
Wir haben doch morgen Proben in Wien.
У нас завтра репетиция в Вене.
Die Proben für ihre neue Oper müssen sie durcheinander gebracht haben.
Думаю, работа утомила ее, и она перепутала пузырьки.
Gut, wir proben!
Что ж, давайте прорепетируем.
Ich beschloss, dass es besser wäre, die Proben von da an zu vermeiden.
И я подумала, что мне можно больше не ходить на репетиции.
Hören Sie auf, ihre Kolumne zu proben.
Не пересказывайте вашу статью.
Ich brauche Proben.
Мне нужны образцы.
Proben?
Образцы?
Ich weiß, wie sehr er Proben sammeln möchte, aber er würde Nemo nicht um einen Gefallen bitten.
Я знаю, как он мечтает сойти на берег за образцами, но он не желает одалживаться у Немо.
Ich möchte Proben sammeln und Aufzeichnungen machen.
Я бы хотел собрать образцы и сделать кое-какие записи.
Ich bin keine gebildete Frau, aber eines weiß ich: Wenn ein Mann und eine Frau einander mögen, sollten sie wie Taxen am Broadway aneinander kleben und sich nicht wie chemische Proben gegenseitig analysieren.
Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом.
Geht so. Wir proben gerade.
Да так, мы репетируем.

Из журналистики

Proben aus dem Inneren der Eisdecke Grönlands belegen beispielsweise gelegentliche abrupte Temperaturrückgänge.
Исследования образцов керна из ледяных шапок Гренландии, например, указывают на периодические внезапные понижения температуры.
Sie haben Ihren Ruf aufgebaut, indem Sie Pflanzen, Tiere, Fossilien und geologische Proben aus der ganzen Welt sammelten und Briefe nach Hause schickten, die Ihre Entwicklung zu einem erstklassigen Wissenschaftler dokumentierten.
Вы зарабатывали себе репутацию, собирая растения, животных, окаменелости и геологические образцы со всего света и писали домой письма, демонстрирующие ваше развитие до уровня первоклассного ученого.
Dänemark hat für wiederholte Expeditionen schwedische Eisbrecher gemietet, und Russland hat besondere U-Boote entwickelt, um vom Rücken und vom Meeresboden Proben zu entnehmen.
Дания неоднократно нанимала шведские ледоколы для экспедиций, а Россия отправляла подводные лодки специального назначения для отбора проб с хребта и океанского дна.
Es gelang ihm auch, die ersten Röntgenbeugemuster von teilweise ausgerichteten DNA-Proben zu erhalten.
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК.

Возможно, вы искали...