rätseln немецкий

усложнить, смущать, разладить

Значение rätseln значение

Что в немецком языке означает rätseln?

rätseln

versuchen, eine Antwort herauszubekommen Ich rätsel immer noch über seine wahren Motive für den Diebstahl. Wir rätselten, ob Andreas damals wohl Ella noch angerufen hatte oder nicht. Jetzt sitzen sie in der Küche und rätseln darüber, wo das halbe Hähnchen abgeblieben sein kann.

Перевод rätseln перевод

Как перевести с немецкого rätseln?

Синонимы rätseln синонимы

Как по-другому сказать rätseln по-немецки?

Примеры rätseln примеры

Как в немецком употребляется rätseln?

Простые фразы

Tom spricht in Rätseln.
Том говорит загадками.
Du sprichst in Rätseln.
Ты говоришь загадками.
Sie sprechen in Rätseln.
Вы говорите загадками.
Sie sprechen in Rätseln.
Они говорят загадками.
Warum sprechen die Frauen in Rätseln, erwarten aber eindeutige Antworten auf ihre Fragen?
Почему женщины говорят загадками, но ожидают чётких ответов на вопросы?
Hör auf, in Rätseln zu sprechen!
Хватит говорить загадками.
Sie redeten in Rätseln.
Они говорили загадками.
Tom sprach in Rätseln.
Том говорил загадками.

Субтитры из фильмов

Wir sprechen hier in Rätseln.
Вы же толком ничего не понимаете.
Warum antworten Sie in Rätseln?
Не понимаю, зачем отвечать загадками.
Wer Rätsel beichtet, wird in Rätseln losgesprochen.
Что отвечать я стану, Когда так исповедь твоя туманна?
Er spricht in Rätseln.
Он говорит загадками.
Du sprichst wieder in Rätseln.
Снова загадки.
Sprechen Sie nicht dauernd in Rätseln!
У нас с ним никаких дел нет.
Warum redest du immer in Rätseln?
Почему говоришь загадками?
Sprich nicht in Rätseln!
Прекратите говорить загадками!
Ich hab die Nase voll von Rätseln!
Мне надоели загадки.
Mit logischen Problemen, Rätseln, mathematischen Gleichungen.
Математические уравнения. Загадки.
Hör zu, Geiger, egal wie wir auch rätseln, wir können das sowieso nicht klären.
Слушай, скрипач. Как бы мы не гадали, все равно ни хрена не выясним.
Du sprichst in Rätseln.
Да ты по фене ботаешь.
Lass mich nicht über deine Miene rätseln.
Слишком острое? Скажи что-нибудь!
Jetzt kommst Du mit Rätseln!
Это заразно.

Из журналистики

Noch immer rätseln die Menschen über die Ursachen anderer bedeutender Aufschwünge (1933, 1982 usw.).
Люди все еще затрудняются найти причины других важных улучшений рынка (1933 г., 1982 г. и т.д.).

Возможно, вы искали...