räumliche немецкий

Примеры räumliche примеры

Как в немецком употребляется räumliche?

Субтитры из фильмов

Ich begann bereits eine räumliche.
Есть, капитан. Я уже начала пространственное.
Ich kompensiere das räumliche Gefälle.
Компенсирую пространственные градиенты.
Nur räumliche Turbulenzen.
Это всего лишь пространственная турбулентность.
Aber ohne räumliche Trennung von Iceman und Mr. Hutchen bleibt das Risiko einer tätlichen Auseinandersetzung.
Но если мистера Хатчена и Айсмена не разделить создаётся угроза новых столкновений.
Das nimmt man an, aber was wäre wenn wir eine vierte räumliche Dimension hätten.
Ну конечно, это один из вариантов. Но представьте - четвертое измерение в пространстве?
Wesleys Abteilung hat eine räumliche Störung auf dem Dach aufgezeichnet.
Отдел Уэсли обнаружил своего рода пространственные волнения на крыше.
Was mich allerdings mehr interessiert sind die Dekors, die Innenausstattung, die räumliche Platzierung der einzelnen Dekors. Auch im Theater.
Хотя я больше интересуюсь декорациями и расстановкой декораций, в том числе и в театре.
Räumliche Zuordnung intakt.
Пространственное восприятие в норме.
Was steht da? Räumliche Wahrnehmung, unteres Drittel.
Пространственные отношения - три процентиля.
Zeitliche und räumliche Verzerrungen liegen vor.
Временные и пространственные искажения еще проистекают.
Räumliche Erinnerungen, die sich aufeinander beziehen, um Inhalt zu katalogisieren und wiederzuerlangen.
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний.
Schwankende Erdanziehung, räumliche Verdrängung.
Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии.
Wenn Sie ein bisschen mehr räumliche Wahrnehmung hätten, würden Sie erkennen, dass ich direkt hinter Ihnen stehe.
Если бы у вас было больше пространственного воображения вы бы поняли, что я стою прямо за вами.
Das stimuliert das räumliche Bewusstsein.
Это поможет ему ориентироваться в пространстве.

Из журналистики

Dies lässt sich leicht durch ihre räumliche Trennung, höhere Arbeitslosigkeit, höhere Schulabbrecherraten und überproportional häufige Kontakte mit der Strafjustiz erklären.
Это легко объясняется их географической сегрегацией, высоким уровнем безработицы, большой долей молодых людей с незаконченным средним образованием и непропорционально частым взаимодействием с системой уголовной юстиции.
Und wenn innenpolitische Probleme vielleicht schon unlösbar erscheinen, vergrößert räumliche Distanz die Ratlosigkeit und Ermüdung aufgrund offenbar unlösbarer internationaler Probleme noch weiter.
И, в то время как внутренние проблемы могут казаться трудноразрешимыми, тяжелые на вид международные проблемы на расстоянии вызывают еще большее смятение и апатию.
Es steht zudem im Einklang mit Modis häufigem Verweis auf die Notwendigkeit, neue Städte anzulegen, weil die Urbanisierung die räumliche Manifestierung der Industrialisierung darstellt.
Это также согласуется с его частыми упоминаниями о необходимости создания новых городов, потому что урбанизация является пространственным проявлением индустриализации.
Es gibt noch jede Menge andere Spekulationen über das, was uns erwarten könnte; hierzu gehören zusätzliche räumliche Dimensionen, Strings anstelle von Teilchen und Schwarze Löcher im Miniaturformat.
В изобилии существуют другие предположения, по поводу того, что можно увидеть: они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры.

Возможно, вы искали...