rücksichtslos немецкий

бесцеремонный, беззастенчивый, неделикатный

Значение rücksichtslos значение

Что в немецком языке означает rücksichtslos?

rücksichtslos

бестактный, бесцеремонный andere nicht schonend

Перевод rücksichtslos перевод

Как перевести с немецкого rücksichtslos?

Синонимы rücksichtslos синонимы

Как по-другому сказать rücksichtslos по-немецки?

Примеры rücksichtslos примеры

Как в немецком употребляется rücksichtslos?

Простые фразы

Ich habe Angst, in Peking über die Straße zu gehen, da die Fahrer sich dort rücksichtslos gegenüber Fußgängern verhalten.
Мне страшно переходить в Пекине дорогу, так как там водители относятся к пешеходам без уважения.

Субтитры из фильмов

Ich jage allem nach, was Gewinn verheißt. Ich nehme mir rücksichtslos vom Leben, was mir gefällt.
Бегаю на свободе, как дикий зверь, и беру от жизни всё, что она может дать.
Gerissen und rücksichtslos.
Умен и безжалостен. - Как его имя?
Er ist mutig und rücksichtslos und doch freundlich und sanft.
Он храбрый и безрассудный, а еще он добрый и великодушный.
Das ist so rücksichtslos.
Ты удивляешь меня, Чарли. Никакого уважения.
Vivian ist anspruchsvoll smart und rücksichtslos.
Вивиан - капризная, придирчивая, умная и жестокая.
Wie rücksichtslos von mir.
Как неосмотрительно с моей стороны.
Rücksichtslos.
Боже, это бессмыслица.
Um einen Krieg zu gewinnen, muss man so rücksichtslos wie der Feind sein.
Единственный способ выиграть войну - быть таким же жестоким, как враг.
Sie sind brutal und rücksichtslos, Captain Mallory.
Вы довольно беспощадный человек, капитан Мэллори.
Aber er ist sehr eigensinnig, rücksichtslos, radikal und stolz.
Но он горд, неуступчив, резок с людьми. и любит крайности.
Arrogant, rücksichtslos, kein Gefühl von Scham oder Schuld. oder irgendwas.
А какая самоуверенность, ни чувства неловкости, стыда, вины - ничего.
Hart, rücksichtslos, wie Sie es sicher von Hans Leibwächtern erwarteten.
Сильный, безжалостный, как и подобает телохранителю.
Nur wenige Menschen können vollkommen rücksichtslos sein.
Не все способны на жестокость.
Äußerst rücksichtslos, wenn ich das sagen darf, Mrs. Appleyard.
Какая безответственность, миссис Эплярд.

Из журналистики

Fünf Jahre zuvor war sie die am stärksten gedemütigte Ehefrau in Amerika - eine Frau, deren Privatleben absolut und rücksichtslos öffentlich gemacht worden war.
Пять лет назад, она была самой униженной женой в Америке, женщиной, чья личная жизнь распахнулась - полностью и беспощадно - для общественного контроля.
In der Praxis freilich bringt der öffentliche Druck, etwas zu tun, die Politiker sehr schnell dazu, sich rücksichtslos über die gewöhnlich für die Regierungspolitik geltenden Kontrollmechanismen und Kompetenzabgrenzungen hinwegzusetzen.
На практике, однако, общественное давление что-то сделать быстро заставляет политиков принимать жесткие меры к обычной системе сдержек и противовесов в формировании политики правительства.
Das Ziel ist, umfassende gesetzliche Bestimmungen im Bereich haushaltspolitischer Verantwortlichkeit einzuführen, die verhindern, dass Gesetzgeber und Minister die Ausgaben rücksichtslos in die Höhe treiben.
Стоит задача реализации целого пакета законов, устанавливающих финансовую ответственность, с помощью которых можно было бы усилить контроль над непродуманным расходованием денежных средств законодательными органами и министрами.
Für die kleinen, wirtschaftlich noch immer auf schwachen Füßen stehenden Staaten Ostmitteleuropas ist ein Europa der Nationalstaaten, die einmal mehr rücksichtslos um ihre eigenen Interessen kämpfen, ein Albtraum.
Для малых, все еще экономически уязвимых государств Восточной и Центральной Европы, Европа национальных государств, которые снова жестоко сражаются за свои собственные интересы, станет ночным кошмаром.
Wird Kim auf diese Isolation rücksichtslos reagieren, indem er den Süden weiterhin gegen sich aufbringt, oder pragmatisch, indem er flexibler wird?
Ответит ли Ким на эту изоляцию опрометчиво, продолжая вражду с Югом, или прагматично, став более гибким?
Das hat einen einfachen Grund: Die weltgrößten Unternehmen verfolgen rücksichtslos - und relativ erfolgreich - ihren eigenen Gewinn, und zwar allzu oft auf Kosten der wirtschaftlichen Fairness und der Umwelt.
Причина проста: крупнейшие компании мира неустанно - и весьма успешно - стремятся к извлечению прибыли, причем слишком часто в ущерб экономической справедливости и природе.
Keiner kann wissen, wer gute Geschäfte macht und wer rücksichtslos zockt.
Судить со стороны о том, кто делает верные ставки, а кто безоглядно рискует, невозможно.
Sogar heutzutage setzt sich die Bankenlobby rücksichtslos über Regulierungsbehörden und Politiker hinweg.
Даже сегодня банковское лобби жестко критикует регуляторов и политиков.
In gewisser Hinsicht wurden die Tibeter sogar weniger rücksichtslos behandelt als die Mehrzahl der Chinesen.
В некотором отношении к тибетцам относились менее безжалостно, чем к большинству китайцев.
Man sollte ihre Annahmen rücksichtslos bloßstellen, denn sie hätten es fast geschafft, unsere Welt zu zerstören.
Их предположения должны быть безжалостно обнародованы, поскольку они близки к тому, чтобы разрушить наш мир.

Возможно, вы искали...