rasieren немецкий

брить

Значение rasieren значение

Что в немецком языке означает rasieren?

rasieren

брить, бриться sich oder jemand anderem die Haare oder Barthaare abschneiden Während sie sich die Beine rasiert, rasiert er seinen Vollbart. etwas bis in die Grundstrukturen zerstören Den Soldaten wurde aufgetragen, die gegnerische Festung vollständig zu rasieren.

Перевод rasieren перевод

Как перевести с немецкого rasieren?

Rasieren немецкий » русский

бритьё бритье

Синонимы rasieren синонимы

Как по-другому сказать rasieren по-немецки?

Примеры rasieren примеры

Как в немецком употребляется rasieren?

Простые фразы

Ich muss mich rasieren.
Мне нужно побриться.
Wie viel Zeit verbringst du jeden Tag mit Rasieren?
Сколько времени ты тратишь каждый день на бритьё?
Wie viel Zeit verbringst du jeden Tag mit Rasieren?
Сколько времени в день ты тратишь на бритьё?
Rasieren Sie sich jeden Morgen?
Вы бреетесь каждое утро?
Hat es Sinn, auch seinen Po zu rasieren?
Имеет ли смысл и зад тоже брить?
Tom schnitt sich beim Rasieren.
Том порезался, когда брился.
Rasieren Sie sich jeden Tag?
Вы каждый день бреетесь?
Ich hoffe, dass Tom nicht vergessen hat, sich zu rasieren.
Надеюсь, Том не забыл побриться.
Baden und Rasieren ist laut Tom nichts für Männer.
Том считает, что мыться и бриться - не по-мужски.
Heute werde ich mich rasieren.
Сегодня я побреюсь.
Heute werde ich mich rasieren.
Я сегодня побреюсь.
Ich habe vergessen, mich zu rasieren.
Я забыл побриться.

Субтитры из фильмов

Ich sollte mich vorher rasieren.
Перед парадом мне хотелось бы побриться.
Beim Rasieren brauche ich Ablenkung.
Правда? Понимаете, когда бреешься, хочется смотреть на что-то приятное.
So kann ich beim Rasieren die Berge sehen.
Повернёшь голову сюда и увидишь горы.
Ich habe keine Zeit zum Rasieren.
Надо бы побриться,но времени нет.
Vielleicht beim Rasieren.
Спросите у него. Может, от бритья?
Das geht nicht, ich muss mich rasieren.
Я не могу, я должен побриться. - У него Эдди.
Bitte rasieren Sie mein Kinn nicht.
Подбородок не брейте, только по бокам.
Der Schneider musste sich rasieren.
И портному пришлось отрезать бороду.
Ja, es ist toll. Sie brauchen sich nicht zu rasieren.
Пойдемте, моя маленькая принцесса, я покажу вам ваш будуар.
Wenn man ein gesicht hat, muss man es rasieren. - Wenn man einen.
Если у него есть лицо, он его бреет, если у человека.
Rasieren? Ja.
Или помолчи, пока мы с мистером Хеннесси договорим.
Du solltest dich mal rasieren, Liebste. Du siehst schon fast aus wie Nemo.
Тебе бы побриться, малышка.
Und warum lässt der Samurai da sich rasieren?
Тот самурай, бреющий голову - кто он?
Kommen Sie, rasieren können Sie sich später.
Идите сюда, побреетесь позже.

Возможно, вы искали...