rigoros немецкий

строгий, точный

Значение rigoros значение

Что в немецком языке означает rigoros?

rigoros

gehoben: streng vorgehend, ohne Rücksicht zu nehmen Er fiel durch rigoroses Vorgehen in seinem Verhalten auf. Der Provider geht rigoros gegen Versender von SPAM vor. Die Flüchtlinge wurden rigoros abgeschoben. Es muss rigoros gespart werden.

Перевод rigoros перевод

Как перевести с немецкого rigoros?

Синонимы rigoros синонимы

Как по-другому сказать rigoros по-немецки?

Примеры rigoros примеры

Как в немецком употребляется rigoros?

Субтитры из фильмов

Etwas rigoros, aber sehr wirksam.
В какой-то мере радикальное, но очень эффективное.
Alle Spender werden rigoros getestet.
Наши доноры проходят строгий отбор.
Sie weigert sich rigoros. Eher kündigt sie.
Абсолютно отказывается.
Da müssen wir ganz rigoros sein.
Запрет посещения распространяется и на высоких гостей, и на низких.
Rigoros, beißend.
Ты закончил? - Угу.
Bist erfolgreich in der Arbeit, trainierst rigoros.
Хорошо и профессионально работаете, тщательно тренируетесь.
Rigoros.
Неуклонно следуем.
Er ist. im Moment sehr rigoros.
Он немного. Он напряжен в последнее время.
Wir wollen Verbrechen mit Schusswaffengebrauch rigoros verfolgen.
Жесткий подход к преступникам, использующим огнестрельное оружие.
Ein schmutziger Plan, von dem jeder Zeitungsjunge am Broadway weiß, dass ich ihn rigoros ablehnte.
Я тут же отклонил эту грязную аферу. И об этом знает каждый бродвейский газетчик.
Ich bin da rigoros.
Мы требуем свободного пути отхода.
Aber es sagt mir, wie rigoros wir sein müssen, um die Welt um uns herum adäquat messen zu können.
Но это говорит, насколько суровы мы должны быть с адекватными мерами в окружающем мире.
Er ist moralisch rigoros, devot in der Öffentlichkeit.
Он высоконравственен, религиозен, сдержан на публике.
Ich klinge ungern rigoros, aber jedes Kind muss mal die Wahrheit sehen.
Не хочу быть грубой, но всем детям когда-то приходится узнать правду.

Из журналистики

Die besten, rigoros auf Lateinamerika bezogenen Schritte liegen klar auf der Hand, wenngleich sie auch nicht so einfach umsetzbar sind.
Шаги, сфокусированные именно на Латинской Америке, которые бы было лучше всего предпринять, очевидны, хотя трудноосуществимы.
Viele Kommentatoren, und zwar selbst solche, die Bloombergs Ziel aufgeschlossen gegenüberstanden, argumentierten, es sei falsch, das Verbraucherverhalten derart rigoros gesetzlich zu regeln.
Многие комментаторы, даже те, которые с пониманием относились к цели Блумберга, утверждали, что так откровенно пытаться законодательно изменить потребительское поведение было неправильным подходом.
Seit Anfang letzten Jahres war die Repression gegen Menschenrechtsaktivisten, Anwälte und Blogger so rigoros wie nie zuvor.
С начала этого года репрессии в отношении выступающих в защиту прав человека активистов, юристов и блоггеров были жестче, чем когда-либо.
Solange sich sich die Märkte im Aufwind befanden, irritierte das Paradox einer rigoros kapitalistischen Entwicklung unter der Kontrolle einer der größten und stärksten kommunistischen Parteien nur die akademische Welt und Marxisten der alten Schule.
Пока рынки росли, парадокс энергичного капиталистического развития под надзором крупнейшей и сильнейшей в мире коммунистической партии ставил в тупик лишь ученых и марксистов старой школы.
In diesen Ländern gehen mehr Kinder in die Schule, dort werden Krankheiten rigoros bekämpft und für die Armen neue wirtschaftliche Chancen geschaffen.
В этих странах школы посещает все больше детей, ведется упорная борьба с болезнями, создаются новые экономические возможности для бедных.
Wenn ein analytischer Geist, der dafür ausgebildet ist, rigoros nach der Wahrheit zu suchen, als Teil einer Gemeinschaft solcher Menschen von Selbstzweifeln befreit ist, kann er Erstaunliches vollbringen.
Когда аналитический разум, разум, который обучен скурпулезно искать правду, и будучи частью сообщества таких людей, освобожден от неуверенности в себе, он способен на удивительные вещи.
Die Ermittlungen zum Tod des Hauptgegners der Diktatur, Ex-Präsident Frei Montalva im Jahr 1980, sind bereits fortgeschritten, müssen aber auch rigoros gerichtlich behandelt werden.
Расследование смерти бывшего президента Фрея Монталвы в 1980 г., основного противника диктатуры, продвинулось, но должно быть активно продолжено в суде.
Globale Regelungsinitiativen, besonders solche, die auf eine Standardisierung der Buchhaltung und andere Auskunftspflichten hinauslaufen, werden rigoros durchgesetzt werden.
Глобальные регулятивные инициативы, особенно те, что направлены на страндартизацию бухгалтерского учета и других требований, касающихся раскрытия информации, будут внедряться энергично.
Sie dürften dann vor dem Bankrot stehen und deshalb neue Ausleihen rigoros einschränken. In extremen Fällen bangen die Kontoinhaber um die Sicherheit ihrer Einlagen und ziehen ihr Geld von den Banken ab.
В худшем случае у вкладчиков могут возникнуть опасения относительно сохранности своих вкладов, что заставит их начать выносить деньги из банков.

Возможно, вы искали...