rosig немецкий

розовый

Значение rosig значение

Что в немецком языке означает rosig?

rosig

von zart rosaroter Farbe Du hast so wundervolle, rosige Haut, und deine Augen funkeln wie die Sterne. positiv erscheinend, erfreulich Wir blicken einer rosigen Zukunft entgegen.

Перевод rosig перевод

Как перевести с немецкого rosig?

Синонимы rosig синонимы

Как по-другому сказать rosig по-немецки?

Примеры rosig примеры

Как в немецком употребляется rosig?

Субтитры из фильмов

Als wir die Kinoshow verliessen, war die Zukunft nicht rosig.
После демонстрации фильма, будущее не казалось радостным.
Ich bin nicht hier, um Ihnen zu erzählen, die Lage sei rosig.
Я вернулся в Тель-Авив не для того, чтобы успокаивать вас.
Ich weiß, das ist das Schlimmste, was dir je passierte, aber jetzt wird alles rosig werden.
Я знаю, что это худшее, что могло случиться, но теперь все будет по-другому, все будет замечательно.
Sie hatte ein bisschen getrunken, ihre Wangen war rosig.
Она тогда выпила розового вина. -Да.
Ja, alles rosig.
Ага, всё в шоколаде.
Aber deine Wangen sind nun rosig und deine Augen leuchten.
Но зато у тебя щечки порозовели и глазки блестят.
Und außerdem. Der Kerl riecht gut! Ist rosig wie ein frischgewaschener Babyarsch!
Он розовый, как попка ребенка.
Rosig, weich, rund wie ein Kürbis!
Розовая, мягкая, круглая! Как тыква!
Das Leben wird rosig sein, wenn du nur das hier überstehst.
Она будет в розовом свете, если вы выберетесь из этой передряжки.
In seinen persönlichen Aufzeichnungen sagte Zek. dass die Zukunft. wirklich sehr rosig aussieht.
В своём лично журнале Зэк написал. что будущее. ему кажется очень и очень светлым.
Da sieht meine finanzielle Zukunft nicht besonders rosig aus.
Что, только между нами, делает мое финансовое будущее менее, чем малообещающим.
Nicht gerade rosig, was?
Не слишком многообещающе?
Dein Gesicht schimmert so rosig.
Лицо сверкает.
Meine Zukunft sieht ziemlich rosig aus, glaube ich.
Мое будущее я вижу в розовом свете.

Из журналистики

Und während es bei der Überführung in nationales Recht gut aussieht, ist die Praxis vor Ort weniger rosig.
И в то время, когда ситуация с транспонированием складывается хорошо, она становится куда менее радужной, когда дело доходит до реального исполнения предписаний.
Doch sobald man ein wenig unter die Oberfläche schaut, um die Natur der Demokratie genauer zu betrachten, vor allem den Zustand von staatlichen Institutionen wie der Justiz und Polizei, wird das Bild weniger rosig.
Но если глубже проанализировать качество этой демократии и посмотреть на её состояние в государственных учреждениях, к примеру, в системе судебных органов и в полиции, то картина становится менее радужной.
Aber es gibt keine Abkürzungen: ohne effektive Machtstrukturen und das echte Engagement aller Akteure sieht die Zukunft für globale Stabilität und Wohlstand nicht rosig aus.
Но нет обходных путей: без эффективных структур власти и подлинной приверженности всех игроков, будущее не выглядит многообещающим для глобальной стабильности и процветания.
Und obwohl die Zukunft für die Hisbollah nicht besonders rosig aussieht, dürfte sie ihre Macht kaum kampflos aufgeben.
И хотя будущее Хезболлы не кажется безоблачным, вряд ли она откажется от своего влияния без боя.
Daher schauen Lulas Chancen nicht besonders rosig aus.
Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими.
Von Solidarität unter den Mitgliedern sprechen wir nicht nur, wenn die Zukunft hell und rosig erscheint.
Солидарность среди членов - это не только какая-то абстрактная идея, которую мы обсуждаем, когда наше будущее выглядит в ярком розовом цвете.

Возможно, вы искали...