Schöne немецкий

красавица, красотка

Перевод Schöne перевод

Как перевести с немецкого Schöne?

Синонимы Schöne синонимы

Как по-другому сказать Schöne по-немецки?

Примеры Schöne примеры

Как в немецком употребляется Schöne?

Простые фразы

Unschuld ist eine schöne Sache.
Невинность - это прекрасная штука.
Unbescholtenheit ist so eine schöne Sache.
Невинность - это прекрасная штука.
Schöne Reise!
Счастливого пути.
Was für eine schöne Blume!
Какой красивый цветок!
Es war einmal eine schöne Prinzessin.
Жила-была прекрасная принцесса.
Du hast schöne Brüste.
У тебя красивая грудь.
Wien ist eine schöne Stadt.
Вена - красивый город.
Es ist eine schöne Arbeit.
Это прекрасная работа.
Was für eine schöne Stadt!
Какой красивый город!
Bestell Judy schöne Grüße.
Передай Джуди большой привет.
Yokohama ist eine schöne Hafenstadt.
Иокогама - красивый портовый город.
Ich wünsche dir schöne Träume.
Я желаю тебе прекрасных снов.
Was für schöne Blumen!
Какие красивые цветы!
Weiße Tauben sind schöne Vögel.
Белые голуби - красивые птицы.

Субтитры из фильмов

Wie auch immer, das wird immer eine schöne Erinnerung bleiben. Die Liste.
Это из области дорогих воспоминаний.
Das ist eine sehr schöne Geschichte.
Прекрасный рассказ. Хорошо.
Na, macht ihr schöne Arbeiten?
Занимаетесь полезными делами?
Wenn du auf der Straße noch so schöne Hundedamen triffst, die keine Dackel sind, musst du dich beherrschen.
Когда ты встречаешь на улице собачек, то, если они не таксы, ты должен себя сдерживать.
Eine ganz schöne Summe, nicht?
Огромная сумма.
Einfach eine schöne Melodie.
Что-нибудь приятное.
Nur eine schöne Melodie, verstehen Sie?
Приятную музыку, понимаете?
Schöne Reden schwingst du nach all dem, was zwischen uns war.
Вот как ты со мной говоришь после того, кем я была для тебя.
Als ich vor wenigen Tagen zu Ihnen reiste, mit dem Highland Express über die schöne Forth Bridge, der Errungenschaft schottischer Baukunst, wusste ich nicht, dass ich einer wichtigen politischen Versammlung beiwohnen würde.
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию. я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе. Тогда я еще не знал, что мне придется выступать. на серьезном политическом митинге.
Immer hat er eine andere schöne Frau.
Каждый раз, как мы встречаемся - у него новая хорошенькая цыпочка.
Auf eine schöne Auslandsreise.
Итак, за прекрасную поездку за границу.
Damit du meine schöne Arbeit ruinierst, wie heute, als du reinplatztest, als sie fast überzeugt war, die Klage zu lassen.
Конечно, чтобы ты все испортил, как ты это сделал сегодня, вмешавшись когда я почти убедил ее отказаться от иска.
Ich habe eine schöne Ranch dort.
У меня такое ранчо!
Eine schöne Sache!
И мои наилучшие.

Из журналистики

Spanien übernimmt nun die globale Vorreiterrolle bei der Bekämpfung des Hungers. Für Ende Januar hat man Spitzenpolitiker aus der ganzen Welt nach Madrid geladen, wo man über schöne Worte hinaus konkrete Maßnahmen ergreifen will.
Испания выступает в роли глобального лидера в борьбе с голодом, приглашая специалистов со всего мира в Мадрид в конце января, для того чтобы перейти от слов к действиям.
Und obwohl der neue Fünfjahresplan schöne Ziele setzt, ist es vielen Provinzen nicht einmal gelungen, die wichtigsten Umweltschutzziele des letzten Fünfjahresplans zu erreichen.
И в то время как новый Пятилетний План устанавливает прекрасные цели, многие провинции не смогли добиться основных целей защиты окружающей среды, предусмотренные прошлым Пятилетним Планом.
Die Reichen glauben, dass schöne Worte sie von ihrer Verantwortung entbinden, aber die Hungernden und Sterbenden sind die Zeugen der tragischen Realität.
Богатые могут думать, что умные слова освобождают их от ответственности, но голодные и умирающие остаются свидетельством трагической реальности.
Schöne Worte und öffentliche Versprechungen reichen eben nicht, um diese Praktiken auszurotten, bedarf es des nötigen politischen Willens.
Поэтому сейчас нужны не добрые слова и публичные обещания, а нужно обеспечить политическую волю, необходимую для того, чтобы уничтожить эту практику.
Auch Mao stellte die schöne neue Welt des Kommunismus in den Mittelpunkt des chinesischen Nationalismus.
Мао почти полностью сосредоточил внимание на переводе китайского национализма в прекрасный новый коммунистический мир.
Diese Villa ist dient heute als das norwegische Zentrum für Holocaust- und Minderheitenstudien - eine schöne Umwidmung eines befleckten Ortes.
Сейчас эта вилла является Норвежским Центром исследований Холокоста и религиозных меньшинств, блестящее преобразование запятнанного места.
Damit mehr gesellschaftliche Schichten zu Wohlstand gelangen, müssen Arbeiter und Angestellte die Fähigkeiten besitzen, die für die schöne neue Welt der digitalen Wirtschaft erforderlich sind.
Для того чтобы создать полное благополучие, рабочим нужны навыки для участия в новом отважном мире предполагаемой цифровой экономики.
Die Suche nach Glück darf sich nicht auf das schöne Bergreich Bhutan beschränken.
Поиски счастья не должны ограничиваться красивым горным королевством Бутан.
Vancouver ist eine schöne Stadt, und ich würde liebend gern die Wahlberechtigten von British Columbia in den USA haben, denn ich bin der Ansicht, sie würden der US-amerikanischen Wählerschaft viele gesunde Impulse verleihen.
Ванкувер - прекрасный город, и я хотел бы, чтобы избиратели Британской Колумбии были в Соединенных Штатах, потому что я думаю, что они добавили бы больше здоровья американскому электорату.
Er zeigt eine schöne nackte Frau, die vor dem Spiegel posiert und der es sichtbar Spaß macht, in ihren sexy schwarzen Slip und ihre schwarzen Strapse zu schlüpfen - bevor sie sich dann mit einer schwarzen Burka verhüllt.
Ролик показывает красивую обнаженную женщину, которая позирует перед зеркалом, получая удовольствие от надевания сексуальных черных трусиков и черных чулок с подвязками, прежде чем одеться в черную паранджу.
Das Schöne an einer Tobin-Steuer ist, dass sie von kurzfristigen Spekulationen abschrecken würde, ohne größere negative Auswirkungen auf langfristige internationale Anlageentscheidungen auszuüben.
Прелесть налога Тобина заключается в том, что он отбивает охоту от кратковременных спекуляций, не имея большого отрицательного воздействия на долговременные решения в сфере международных инвестиций.
Erstens: Die Zusagen von Gleneagles mögen für die Politiker der reichen Welt nur schöne Worte gewesen sein; für die Armen der Welt jedoch geht es dabei um Leben und Tod.
Во-первых, обещания, сделанные в Гленеаглесе, быть может, и являются просто словами для политиков богатых стран мира, но для бедных людей мира они являются вопросом жизни и смерти.
Das Schöne an diesem Konzept ist, dass es den Gedanken, dass jedes Menschenleben gleichwertig ist, wirtschaftlich fördert.
Красота этой идеи заключается в том, что она дает экономическую поддержку идее того, что все человеческие жизни обладают равной ценностью.
Auf die heutige schöne neue Welt der Finanzglobalisierung werden fast sicher harte neue Belastungsproben zukommen, die uns daran erinnern, dass Rezessionen immer noch vorkommen.
Сегодняшний новый мир финансовой глобализации почти наверняка ждут серьёзные испытания, что напомнит нам о том, что экономический спад все еще может случиться.

Возможно, вы искали...