sprühen немецкий

искриться, брызгать, брызнуть

Значение sprühen значение

Что в немецком языке означает sprühen?

sprühen

trans. eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen Pascal sprühte Klarlack auf die Oberfläche. Das Feuer sprüht zahlreiche Funken. Die Gischt sprühte aufs Deck. Paulo Ito aus der brasilianischen Stadt São Paulo sprühte ein Bild, das die Kritik an der Weltmeisterschaft auf den Punkt bringt. intrans. auch im übertragenen Sinne: ein besonderes Gefühl ausstrahlen Michael sprüht zurzeit voller Ideen. Die Frau hatte rote Wangen und sprühte voller Begeisterung.

Перевод sprühen перевод

Как перевести с немецкого sprühen?

Синонимы sprühen синонимы

Как по-другому сказать sprühen по-немецки?

Примеры sprühen примеры

Как в немецком употребляется sprühen?

Субтитры из фильмов

Plötzlich sprühen sie Funken und machen dich betrunken.
Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес.
Hör auf zu sprühen und.
Ну ты будешь слушать или нет?
Sie sprühen nicht gerade vor Optimismus.
Должен сказать, вы не блещете оптимизмом.
Mr Chekov, Tanks zum Sprühen bereitmachen.
Мистер Чехов, подготовить цистерны к выпуску аэрозоля.
Holt alle von der Nordseite und sagt ihnen, dass wir sprühen.
Соберите всех с северного фаса, позвоните другой стороне и скажите, что мы будем распылять.
Die sprühen irgendein verdammtes Zeug!
Они просто распыляют удобрения. Лос-Анджелес!
Wir sprühen gegen Heuschrecken.
Распыление для саранчи.
Ich muss lhre Wohnung sprühen.
Я должен обработать вашу квартиру.
Sie sprühen auch nicht gerade mit Ideen.
Я не вижу, чтобы у вас была какая-нибудь идея.
Sprühen Sie ihn mit Kochsalzlösung ab.
Опрыскать соляным раствором.
Nach Vietnam hab ich angefangen, Felder zu sprühen.
После Вьетнама я стал заниматься распылением удобрений.
Und zweitens, es sagen, nicht sprühen.
И во-вторых, говори слова а не крошки.
Sie sprühen Gift wie eine Kobra, und es wird langsam langweilig.
Целый день ты была точно как плюющаяся кобра, и мне это надоело.
Der Wettbewerb ist am Samstag, und da müssen die Funken sprühen.
Соревнование уже в эту субботу, и я хочу улучшить эту партию.

Из журналистики

In Indien konnte die Krankheit durch systematisches Sprühen bis zu den 60er Jahren praktisch ausgerottet werden.
В Индии эффективное распыление ДДТ практически устранило эти болезни к 1960-м годам.
Es ist bemerkenswert, sich vorzustellen, dass wir die gesamte Erwärmung innerhalb dieses Jahrhunderts rückgängig machen könnten mit 1900 unbemannten Schiffen, die zur Verdichtung der Wolken Seewasserdunst in die Luft sprühen.
Стоит отметить, что мы могли бы компенсировать эффекты потепления этого века только посредством 1900 беспилотных кораблей, рассеивающих туман из морской воды в воздухе, чтобы сгустить облака.

Возможно, вы искали...