steigen немецкий

подниматься

Значение steigen значение

Что в немецком языке означает steigen?

steigen

подниматься, возвышаться in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen Der Drachen steigt bei diesem Wind ganz hervorragend. 25 Kilometer hoch stieg 1980 die Rauchwolke über dem Vulkan Mt. St. Helens auf. zu Fuß (oft mit Hilfe der Hände) einen Höhenunterschied überwinden Er stieg von der Leiter. Sie stieg aufs Pferd. Er stieg aus dem Fenster und machte sich aus dem Staub. ein Fahrzeug betreten oder verlassen Er stieg aus dem Auto. einen höheren Wert annehmen, eine größere Zahl werden In letzter Zeit sind die Preise ganz schön gestiegen. Der Neubau des Klinikums Bremen-Mitte wird noch einmal deutlich teurer als geplant.… Die Kosten für den Neubau steigen noch einmal um rund 57 Millionen Euro. Die Zahl der Hinrichtungen weltweit ist im vergangenen Jahr gestiegen, aber das nur wegen einer kleinen, zunehmend isolierten Minderheit von Staaten - so das Fazit im Jahresreport von Amnesty International. Die Schülerzahl soll nach einer Studie der Bertelsmann-Stiftung bis 2025 um vier Prozent, bis 2030 um acht Prozent auf 8,6 Millionen steigen. gehend mit den Fuß- oder Schuhsohlen etwas (oft Unangenehmes) berühren

Перевод steigen перевод

Как перевести с немецкого steigen?

Синонимы steigen синонимы

Как по-другому сказать steigen по-немецки?

Примеры steigen примеры

Как в немецком употребляется steigen?

Простые фразы

Steigen Sie aus?
Вы выходите?
Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
Вам придётся пересесть на следующей остановке.
Bitte steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.
Пожалуйста, сойдите на следующей остановке.
Wir sahen das Kind aus dem Bus steigen.
Мы видели, как ребёнок выходил из автобуса.
Steigen Sie auf das Pferd.
Садитесь на лошадь.
Die Kosten für Zahnersatz steigen immer weiter.
Цены на зубные протезы всё время растут.
Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Мы видели, как ребенок сел в автобус.
Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Мы видели, как ребёнок садился в автобус.
Steigen Sie in den Bus ein!
Садитесь в автобус.
Steigen Sie aus dem Wagen aus!
Выходите из машины.
Steigen Sie aus dem Wagen aus!
Выйдите из машины!
Ich sah Tom in ein Auto steigen.
Я видел, как Том садился в машину.
Steigen Sie in den Wagen und warten Sie auf mich!
Садитесь в автомобиль и ждите меня.
Grischa trat ein, und die Kugel begann allmählich zu steigen.
Гриша шагнул внутрь, и шар начал плавно подниматься.

Субтитры из фильмов

Ich hätte durchs Fenster steigen können, aber dann hätte man mich entdeckt.
Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
Steigen Sie aus meinem Auto aus!
Вы уберетесь из моей машины?
Steigen Sie von meinem Trittbrett ab!
Слезьте с моей подножки.
Kommen Sie mit oder steigen Sie aus?
Мы приехали. Поедете со мной или сойдёте здесь?
Die Preise werden steigen.
Он должен взлететь в цене.
Steigen Sie einen Moment zu mir ein.
Лучше вы залезайте сюда.
Steigen Sie ins Auto.
Полезай в машину.
Steigen Sie aufs Dach.
Тебе лучше поднятьсь на крышу!
Komm, wir steigen schnell aus.
Давай сойдём, пока он стоит.
Los, steigen Sie ein.
Давай,залезай.
Natürlich, so viele steigen ohne eine feste Vorstellung vom Tod aus, aber man weiß, was man hinter sich läßt, wenn man an etwas glaubt.
Большинство приходит к смерти без представления о ней. Но мы знаем, зачем живем, во что верим.
Der Sonnenuntergang wird so schön sein, dass ich vom Pferd steigen muss, um seine Schönheit richtig anzubeten.
Закат будет так красив, что я сойду с лошади, чтобы им налюбоваться. И пока я буду стоять восхищаясь великолепием,..
Könnte ihm zu Kopfe steigen.
Он может заважничать.
Was machen Sie, wenn Sie ins Auto steigen?
Что вы делаете, когда садитесь в машину? Отмечаете время?

Из журналистики

Beflügelt aufgrund des anhaltenden Aufwärtstrends, meint man nun mancherorts, dass Gold sogar noch höher steigen könnte.
Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
Если иностранное финансирование прекратится, доходность облигаций государственного долга США возрастёт и американская экономика вернётся в экономический спад.
Das Überraschende ist, dass mit diesem aggressiven Verhalten nicht auf eine erkennbare Gefahr reagiert wird: Die Ölpreise steigen steil an, und dasselbe gilt für Putins Umfragewerte.
Удивительно то, что такое агрессивное поведение не было реакцией на какую-то очевидную опасность. Цены на нефть резко растут, как и рейтинги одобрения Путина.
In Afrika steigen mit dem wachsenden Druck auf Arbeitnehmer, Vermieter, Gesundheitsdienste, Ausbildungsstätten und andere, LGBT-Menschen auszuschließen, auch die wirtschaftlichen Kosten der Diskriminierung.
По всей Африке, экономические издержки дискриминации растут в соответствии с ростом давления на работодателей, собственников, медицинских работников, образовательные учреждения и др., чтобы исключить ЛГБТ.
Wichtig ist ihr Ausstoß an modernen Industriegütern (und -dienstleistungen), der unbegrenzt steigen kann, so lange die Binnennachfrage parallel zunimmt.
Важны их объёмы производства современных промышленных товаров (и услуг), которые могут увеличиваться безгранично до тех пор, пока одновременно увеличивается внутренний спрос.
Als der Reichtum der Amerikaner mit den Aktienwerten von Jahr zu Jahr zu steigen schien, war dies verständlich. Der einzelne Amerikaner wurde reicher, ohne zu sparen, warum sich deshalb Sorgen machen?
Это было объяснимо, когда казалось, что богатство Америки растет из года в год на фоне бума на фондовой бирже; простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
Das Unternehmen ist so natürlich mit einer höheren Komplexität und größeren logistischen Herausforderungen konfrontiert, die Einnahmen werden unterm Strich jedoch wahrscheinlich ebenfalls steigen.
Конечно, это прибавит сложностей их бизнесу, в особенности, в области доставки, но это также, вероятно, повысит их доходы.
Wenn seine Regierung erfolgreich ist, steigen die Chancen, dass Afrika relativ unbeschadet bleibt.
Если его администрация добьется успеха, то шансы Африки на то, что она останется относительно незатронутой кризисом, увеличатся.
Die Kosten der Kreditaufnahme für hoch verschuldete Staaten steigen, die restriktive Kreditvergabe bedroht kleine und mittlere Unternehmen und fallende Rohstoffpreise lassen die Einnahmen exportierender Länder sinken.
Затраты по займам растут для государств с высокими задолженностями, кредитное нормирование подрывает малые и средние предприятия, а падение цен на сырьевые товары снижает доход стран-экспортеров.
Doch höhere Energiepreise allein werden die EZB nicht dazu bewegen, die Zinssätze steigen zu lassen.
Однако само по себе это не заставит ЕЦБ использовать механизм регулирования ставок процента.
Aber selbst nachdem die kurzfristigen Zinsen zu steigen begannen, wurde der Tag der Abrechnung noch hinausgeschoben, da neue Kreditnehmer festverzinsliche Hypothekarkredite zu Zinssätzen aufnehmen konnten, die nicht anstiegen.
Но даже после начала роста процентных ставок на краткосрочные займы час расплаты был отсрочен, поскольку новые заемщики могли взять закладные с фиксированной процентной ставкой под низкие проценты.
Irgendwann in der Zukunft würden die Zahlungen steigen, so erklärte man den Kreditnehmern, aber keine Angst: Die Häuserpreise würden noch schneller steigen, was eine problemlose Umschuldung auf einen weiteren Kredit mit Zinsstundung ermöglichen würde.
Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией.
Irgendwann in der Zukunft würden die Zahlungen steigen, so erklärte man den Kreditnehmern, aber keine Angst: Die Häuserpreise würden noch schneller steigen, was eine problemlose Umschuldung auf einen weiteren Kredit mit Zinsstundung ermöglichen würde.
Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией.

Возможно, вы искали...