trügen немецкий

обманывать

Значение trügen значение

Что в немецком языке означает trügen?

trügen

обманывать nur von Sachen, nicht von Personen: etwas Unzutreffendes vortäuschen Der Verkaufsraum sah sehr groß aus, aber der Eindruck trog, an vielen Wänden waren Spiegel.

Перевод trügen перевод

Как перевести с немецкого trügen?

Синонимы trügen синонимы

Как по-другому сказать trügen по-немецки?

Примеры trügen примеры

Как в немецком употребляется trügen?

Простые фразы

Der Schein kann trügen.
Внешность может быть обманчива.

Субтитры из фильмов

Deine Augen trügen dich.
Глаза твои бесстыжие!
Ich wünschte, Sie trügen noch lhre Uniform.
Если бы только у вас осталась ваша военная форма!
Bewahren Sie Ruhe. Ihre Erinnerung muss Sie trügen.
Сохраняйте хладнокровие, Елена, решительно ваша память вам изменяет.
Die Augen trügen, kann man sagen hören; Es ist nichts da, und alles ist nur Schein.
Некоторые говорят, что глаз нас обманывает, и ничего нет, и только кажется.
Lassen Sie sich nur nicht verwirren. Das Aussehen kann trügen.
То как это выглядит сейчас, это ерунда.
GaribaIdi, ich dachte, Sie trügen schon GaIauniform.
Гарибальди, я думал, ты наденешь парадную форму.
Wissen Sie, Ihr Haar würde so viel besser aussehen, wenn Sie es offen trügen.
Нет. Мы не можем рисковать потерять меч. Отпустите!
Der Körper mag trügen, jedoch niemals der Intellekt.
Спасибо за этот дар, что я стал настоящим Бондо.
Wenn Sie das Gewand eines Vedeks trügen, sähe man keinen Unterschied.
Надень на вас одеяние ведека, и никто не увидит разницы.
Sie fanden, die Sekretärinnen trügen zu kurze Röcke.
Вы жаловались на секретарш, носящих короткие юбки?
Der Schein kann trügen.
Внешний вид может быть обманчив.
Der äußere Schein kann trügen.
Внешность бывает обманчива.
Ich sagte ihr, der Schein könne trügen.
Я сказал ей, что внешность, это не главное.
Aber ich bleibe dabei, dass der Schein trügen kann.
Но моё мнение заключается в том, что нынешние выводы ошибочны.

Из журналистики

Die Staatskunst ist ein Bereich, in dem der Schein trügen soll.
Искусство управлять государством - это сфера, в которой подразумевается, что внешний вид обманчив.
Der Schein kann allerdings trügen.
Но внешний вид может оказаться обманчивым.
Aber der Schein kann trügen, denn das Vermächtnis aus Putins erster Amtszeit ist, dass er seinen Kampf gegen den von ihm geerbten Staatsapparat verliert.
Но видимость может быть обманчивой, поскольку наследие первого президентского срока Путина заключается в том, что он проигрывает схватку с унаследованным им госаппаратом.
Doch der Schein kann trügen.
Но видимость бывает обманчива.
Die USA, Europa und andere Industriestaaten, so die Chinesen, hätten das Problem verursacht und trügen daher die Hauptverantwortung für seine Bewältigung.
Китай заявляет, что проблема возникла из-за США, Европы и других индустриализованных государств, поэтому они несут на себе большую часть ответственности и за ее решение.
Für Weißrussland scheint es überhaupt keine Rettung zu geben, aber der Schein kann trügen.
Лишь Беларусь, как кажется, далека от освобождения; но кажущееся может быть лишь таковым.

Возможно, вы искали...