trocken немецкий

сухой

Значение trocken значение

Что в немецком языке означает trocken?

trocken

сухой frei von Feuchtigkeit oder Nässe Das Handtuch ist trocken. dürr, verdorrt, verdörrt Die trockenen Blumen können auf den Komposthaufen geworfen werden. Die Moore Weißrusslands speichern CO2. Liegen sie trocken, entweicht das Gas. Wüsten sind die ultimativen Grenzgebiete. Hier präsentiert sich die Erde wie ein anderer Planet - weite, trockene Regionen, oft steinige oder sandige Einöden. sachlich, nüchtern; langweilig, fade Ein trockener Vortrag begeistert wenig Zuhörer. Wissenschaft ist trocken und kompliziert – denken viele. Doch in einigen deutschen Uni-Städten gibt es jetzt so genannte Science-Slams. Dabei vermitteln junge Wissenschaftler Forschung so, dass sie Spaß macht.‎ сухой Wein wenig Zucker enthaltend Bevorzugen Sie lieblichen oder trockenen Wein? In einigen Fällen (ca. 1/3) entwickelt sich aus dem Barrett-Syndrom =Speiseröhren-Entzündung wegen zuviel Magensäure Speiseröhrenkrebs. Betroffene sollten ihre Lebensweise verändern: trockener Wein, Obst, Süßigkeiten und Kaffee - aber auch Stress und Zigaretten regen die Produktion von Magensäure an. ugs. (nach Alkoholproblem) keinen Alkohol mehr trinkend Er ist seit drei Monaten schon trocken. Mayer war Alkoholiker. Er fing an zu trinken, als ihm sein Leben zu schwierig wurde. Heute ist er trocken und träumt sogar von einer Beziehung: Im Internet hat er eine Frau kennengelernt. сухой Haut wenig oder zu wenig Fett enthaltend Bei trockener Haut empfehlen wir eine Feuchtigkeitsmaske.

Перевод trocken перевод

Как перевести с немецкого trocken?

Синонимы trocken синонимы

Как по-другому сказать trocken по-немецки?

Примеры trocken примеры

Как в немецком употребляется trocken?

Простые фразы

Das nasse Hemd sollte bald trocken sein.
Мокрая рубашка скоро высохнет.
Sind meine Socken bereits trocken?
Мои носки уже высохли?
Kalt und trocken, herrlicher Sonnenschein, ein schönes Winterwetter!
Холодно и сухо, яркое солнце, прекрасная зимняя погода!
Tom ist seit drei Jahren trocken.
Том уже три года в завязке.
Die Hemden sind trocken.
Рубашки высохли.
Kühl und trocken lagern.
Хранить в сухом, прохладном месте.
Erst, wenn der Brunnen trocken ist, schätzt man das Wasser.
Только когда пересохнет колодец, начинают ценить воду.
Heute ist die Luft trocken.
Сегодня воздух сухой.
Ich hoffe, das Wetter wird trocken sein.
Надеюсь, что погода будет сухой.
Der Bademantel ist noch nicht trocken.
Халат ещё не высох.
Warum ist mein Bademantel noch nass, aber deiner schon trocken?
Почему мой халат ещё мокрый, а твой уже высох?

Субтитры из фильмов

Machen Sie sich keine Umstände. Hier wird es schnell trocken.
Не беспокойтесь, она прекрасно высохнет у камина.
Nein danke, ich bin ganz trocken.
Нет, я полностью высохла.
Ein großartiger Kerl, etwas trocken vielleicht, doch man kann nicht alles haben.
Славный человек. Немного суховат, но у всех есть недостатки.
Ist er trocken?
Сухое?
Sergeant, die Quelle ist trocken. Ich hatte mir das schon gedacht.
Сержант, всё как я и думал, - колодец иссох.
Die Bruchstellen sind trocken.
Выломанные ограждения внутри сухие.
Los, sobald die Sachen trocken sind.
Скоро одежда высохнет.
Die Sachen sind trocken.
Она сухая.
Ich hätte gern einen Martini, trocken.
Сухое мартини.
Einen Martini bitte, trocken.
Мартини. сухое, пожалуйста.
Ich schicke ihn zu dir, sobald er trocken ist.
Он в ванной. Я подзову его, когда он высохнет.
Die Farbe ist trocken.
Краска сухая.
Es wird bald trocken sein.
Всё высохнет через минуту.
Mein Mund ist zu trocken dafür.
Мне ничего в глотку не лезет.

Из журналистики

In den letzten drei Jahrzehnten ist die von Männern dominierte amerikanische Politik zunehmend trocken, abstrakt und professionalisiert geworden.
В течение последних трёх десятилетий американская политика, в которой преобладают мужчины, стала чрезвычайно занудной, абстрактной и превратилась в узкую специальность.
Die relativ wohlhabenden Europäer kaufen ein Auto in der Regel nicht, nur um von Punkt A zu Punkt B zu gelangen, oder Schuhe, damit ihre Füße trocken bleiben, eine Uhr, um die Zeit abzulesen, oder eine Flasche Wasser, nur um ihren Durst zu stillen.
Сравнительно состоятельные европейцы, как правило, не покупают автомобиль только для того, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, обувь, чтобы не намочить ноги, часы, чтобы знать который час, или бутылку воды только для того, чтобы утолить жажду.
Aus diesem Grund begannen der innereuropäische Handel und die Unterstützung für europäische Institutionen, die in den vorangegangenen zwei Jahrzehnten sprunghaft gestiegen waren, zu schwinden, bevor die Tinte auf dem Vertrag von Maastricht trocken war.
В результате, внутри-европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре.
Während die Äquatorregionen dann zu heiß und trocken werden, um Landwirtschaft zu ermöglichen, werden die steigenden Temperaturen den Anbau im Norden produktiver machen.
По мере того как экваториальные области будут становиться более жаркими и засушливыми для поддержания устойчивого сельского хозяйства, рост температур в северных регионах сделает там сельское хозяйство более производительным.
Dass das Holz trocken war, wussten wir, aber nicht, wie oder wann genau es in Brand geraten würde.
Мы знали, что фитиль был сухим, но мы не знали, как или когда он воспламенится.
In Kalifornien blieb der Winter erneut trocken; die bittere, nun schon vier Jahre währende Dürre ist eine der schlimmsten in der Geschichte der Region.
В Калифорнии, эта зима была очередным сухим сезоном за последние четыре года мучительной засухи, одной из наиболее серьезных в истории региона.

Возможно, вы искали...