trostlos немецкий

унылый, безотрадный, печа́льный

Значение trostlos значение

Что в немецком языке означает trostlos?

trostlos

durch nichts und niemanden Trost findend; verzweifelt Der Mann hatte leider ein trostloses Leben. deprimierend schlecht Das Wetter an diesem Tag war so trostlos wie das Thema, zu dessen Erörterung ich mich im Kinderschutz-Zentrum in Mainz einfand. von Landschaften, Gegenden etc.: öde, reizlos Gewinnen oder verlieren, das ist die trostlose Alternative, in die sich bei Friedrichs die Gesellschaft sortiert, und ziemlich trostlos ist auch das Bild, das ihre Elite abgibt.

Перевод trostlos перевод

Как перевести с немецкого trostlos?

Синонимы trostlos синонимы

Как по-другому сказать trostlos по-немецки?

Примеры trostlos примеры

Как в немецком употребляется trostlos?

Субтитры из фильмов

Wie trostlos!
Какой унылый остров!
Diese Dinge sind ja meist sehr trostlos, aber diesmal war es geradezu prächtig.
Такие процедуры мрачны, но в этой был свой блеск.
So trostlos.
Так печально.
Und ich esse nicht gern allein, finde ich trostlos.
А есть в одиночестве не люблю - слишком уныло.
Trostlos, aber reich an Kristallen und Mineralien.
Она заброшена, но богата кристаллами и минералами.
Wie trostlos hier!
Какое пустынное место!
Trostlos, weil ihm seine Größe genommen wurde, aber er ist auferstanden in mir.
Его отвергли, но он восстал во мне.
Das ist alles so trostlos.
Такой мрак, боже мой.
Ich bin im Heim aufgewachsen. So was ist sehr trostlos.
Я был выращен государством, и это - мертвое место.
Die Helden für immer in der Wüste ihrer Einsamkeit, das ist trostlos.
Представьте себе 2-х героев, навсегда предоставленных собственному одиночеству это горе.
Doch irgendwie unheimlich trostlos.
Но все же, как-то ужасно подавлено.
Genau, aber sehen Sie sich deren Werke an: dunkel, trostlos und trübselig.
Верно, но взгляните на их творения: темные, мрачные и угрюмые.
Die Lage mag trostlos erscheinen, aber man darf die Hoffnung nie aufgeben.
Я понимаю, что все сейчас предстает в мрачном свете, но всегда есть надежда.
Ich weiß, dass es trostlos erscheinen muss.
Я знаю, что это должно казаться холодным.

Из журналистики

Auf dem Papier erscheint das Krankenhaus als personell gut ausgestattet und angemessen ausgerüstet, aber bei meinen Besuchen dort fand ich die Flure und Abteilungen verlassen und trostlos.
На бумаге больница хорошо укомплектована персоналом и оборудованием, но, посещая ее, я видела заброшенные холлы и опустевшие палаты.
Die Zukunft des Westjordanlandes ist ebenso trostlos.
Будущее Западного Берега представляется таким же мрачным.
Sie hatten für Kuchma gestimmt, nicht weil sie seine Politik billigten - die Bilanz seiner ökonomischen Erfolge ist nämlich sehr trostlos -, sondern weil sie keine Rückkehr zum Kommunismus wollten.
Они голосовали за Кучму не потому, что одобряют его политику - экономические показатели его администрации довольно мрачны - но потому, что они не хотели возвращения коммунизма.
Anderswo jedoch ist die Lage wahrhaft trostlos: Die Arbeitslosigkeit in der Eurozone verharrt auf störrisch hohem Niveau, und die Quote der Langzeitarbeitslosen in den USA liegt noch immer deutlich über ihrem Stand vor Beginn der Rezession.
Однако в других местах дела действительно выглядят зловеще: безработица в еврозоне упрямо держится на высоком уровне, а процент долгосрочной безработицы в США по-прежнему намного превышает этот показатель до рецессии.
Selbst in den Volkswirtschaften, die sich am besten entwickelt haben - wie etwa Deutschland -, ist das Wachstum seit der Krise von 2008 so gering, dass man es unter anderen Umständen als trostlos einstufen würde.
Даже в наиболее эффективных экономиках, таких как Германия, рост после кризиса 2008 года был настолько медленным, что, в любом другом случае, он бы считался крахом.
Natürlich müssen die Aussichten nicht so trostlos sein.
Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
Um die Analogie noch einmal aufzugreifen, können urbane Straßengangs nicht die politische Macht übernehmen, sie können aber dafür sorgen, dass ihr Viertel gefährlich, rückständig und trostlos bleibt.
Возвращаясь к сравнению с уличными бандами, банды не могут захватить власть, но способны сделать жизнь в районах, находящихся в зоне их влияния, опасной, отсталой и мрачной.
Dieses Jahr wird trostlos.
Следующий год будет суровый.
Die Wirtschaftsleistung in dieser Zeit war zwar nicht völlig trostlos, aber sicher auch nicht beeindruckend.
Хотя экономические показатели в этот период не были ужасными, не были они и впечатляющими.
Zuallererst ist da das Wirtschaftswachstum, das während der vergangenen Jahre - tatsächlich während der vergangenen zwei Jahrzehnte - trostlos war.
Это, прежде всего, экономический рост, который в последние несколько лет (вернее будет сказать, в последние два десятилетия) не внушает оптимизма.
Seit der Einführung des Euro vor viereinhalb Jahren ist das Wirtschaftswachstum im Euroland trostlos und die Aussichten für die nächste Zukunft verheißen keine Änderung.
Со времени введения евро четыре с половиной года назад в странах еврозоны наблюдается очень вялый экономический рост, и заметных улучшений в ближайшем будущем не ожидается.

Возможно, вы искали...