tunken немецкий

утопить, топить, обмакнуть

Значение tunken значение

Что в немецком языке означает tunken?

tunken

in eine Flüssigkeit herablassen; eintauchen Er tunkt den Pinsel in die Ölfarbe und streift ihn am Rand ab. Sie tunkte die Schreibfeder in das Tintenfass. Der Opa tunkt Zwieback in den Caro-Kaffee.

Перевод tunken перевод

Как перевести с немецкого tunken?

Синонимы tunken синонимы

Как по-другому сказать tunken по-немецки?

Примеры tunken примеры

Как в немецком употребляется tunken?

Субтитры из фильмов

Sag bloß, ich darf nicht tunken.
Не начинай говорить мне, что я не должна макать.
Tunken und raus, in den Mund.
И сразу в рот.
Tunken Sie die mal kurz in Gin ein!
На! Поставь в бутылку с джином.
Ich werde meine Fingerspitzen in Rosenöl tunken.
Думаю, я нанесу немного масла розы на кончики пальцев.
Zwing mich nicht, deinen Federarsch in Buttercreme zu tunken.
Смотри, без перьев останешься. Вот заведу себе кота.
Wir tunken ihn in ein bisschen Käse.
Мы положим сверху сыр.
Fast will ich ihn in den Kaffee tunken!
Ну, просто пончик к утреннему кофе.
Wir tunken Zeugs in heißen Käse. Was sollte man daran nicht lieben?
Это такие вкусные штучки из плавленого сыра.
Sie ist komplett senil. Sie wird nur versuchen, sie in ihren Kaffee zu tunken.
Она совсем выжила из ума и открытку будет в кофе макать.
Was tunken Sie da? Das?
Что вы положили на хлеб?
Drum tunken wir ihn in Kaffee.
Вот потшему мы макаем его в кофе!
Tunken Sie! - Lieber nicht!
Давайте, макайте!
Was, soll ich meinen Sack in Tinte tunken und dann in sein Maul stecken, bist Du dann glücklich?
Хорошо, я окуну свои яички в чернила или что-нибудь такое, и потом засуну их в его рот, тогда ты будешь счастлив?
Und anstelle sie in Milch zu tunken, hat sie sie in Brandy getunkt.
Но вместо сахара, он добавляла бренди. а вместо того, чтоб макать их в молоко, она макала их в бренди.

Возможно, вы искали...