unempfindlich немецкий

нечувствительный, толстокожий, одеревенелый

Перевод unempfindlich перевод

Как перевести с немецкого unempfindlich?

Синонимы unempfindlich синонимы

Как по-другому сказать unempfindlich по-немецки?

Примеры unempfindlich примеры

Как в немецком употребляется unempfindlich?

Субтитры из фильмов

Die Männer werden unempfindlich.
Человек теряет чувствительность.
Relativ unempfindlich gegenüber innerer Reizung.
Ко внутренним раздражителям она менее чувствительна.
Diese Tests dienen dazu, Ängste abzubauen, unempfindlich zu machen.
Эти испытания созданы. для расслабления мышц, уменьшения чувствительности. для принятия своих страхов.
Unzerbrechlich. Unempfindlich gegen alles außer Wasser.
Небьющаяся, полностью непроницаемая для любой жидкости - кроме воды.
Das ist eine sehr unempfindlich, was zu tun.
Мы очень бестактно поступили.
Wenn dies eine andere offene Aussprache über Lana ist, ich habe nicht vor, unempfindlich zu sein, aber Chloe kämpft um ihr Leben, und ich halte es kaum aus, So eine weiteres schmerzendes Gefühl - ich könnte sie gerade verlieren.
Если это про очередные дела сердечные про Лану то не хочу показаться безчувственной но жизнь Хлои висит на волоске и я едва могу оставаться собранной так что ещё одна капля эмоция - и я могу сорваться.
Die Menschen werden unempfindlich gegen Krankheiten.
Мы сделаем людей неподверженными к болезням.
Einmal hab ich ihr ein Lederarmband gekauft, und sie warf mir vor, dass ich zu unempfindlich gegenüber Kühgefühlen wäre.
Я однажды купил ей кожанный браслет, и она обвинила меня в равнодушии к чувствам коров.
Wenn er nicht genauso unempfindlich wie du war, wollte er wohl ziemlich dringend da rein.
Значит, он либо такой же нечувствительный, как ты, либо он очень сильно хотел проникнуть внутрь.
Er scheint völlig unempfindlich zu sein.
Он к этому полностью невосприимчивый.
Nun, äh. eine Substanz das ist unempfindlich gegen Beschädigungen muss nicht stark sein.
Ну, ну.. состояние равнодушия к повреждениям не должно быть сильным.
Hoch unempfindlich auf Sarkoidose.
Слишком нечувствительный для саркоидоза.
Und genau dieser Löwe war ein nemeischer Löwe, erschlagen von Herakles, und dessen Pelz unempfindlich gegen jeden Angriff war, weil es aus Gold war, und dessen Klauen schärfer als jedes irdische Schwert waren und durch Rüstungen schneiden konnte.
Конкретно эта львиная голова означает Немейского льва, убитого Гераклом, и его мех был невосприимчив к оружию, потому что он был золотой, и его когти были острее любых мечей и могли пронзать доспехи.
Unempfindlich gegen menschliches Leid.
Не реагирующий на человеческие страдания.

Из журналистики

Pflanzen, die gegen Herbizide unempfindlich sind, haben den Gebrauch von Herbiziden gesenkt und zur weit verbreiteten Einführung der Direktsaat geführt, was den Verlust von Mutterboden merklich verringert und die Fruchtbarkeit des Bodens gefördert hat.
Растения, устойчивые к гербицидам, уменьшили использование гербицидов и способствовали широкому использованию методов выращивания культур без обработки почвы, значительно уменьшая потери верхнего слоя почвы и способствуя плодородию почвы.
Aber wir werden schnell unempfindlich und brauchen immer schrecklichere Szenarien, um aufgerüttelt zu werden.
Но мы быстро потеряли чувствительность, требуя еще более возмутительных сценариев, чтобы заставить нас что-то делать.

Возможно, вы искали...