vögeln немецкий

ебать

Значение vögeln значение

Что в немецком языке означает vögeln?

vögeln

salopp: den Geschlechtsakt vollziehen Ich möchte gerne mit dir vögeln! Jeden Mittwoch vögelte ich gern meine Frau. stark veraltet beziehungsweise untergegangen: Vögel fangen stark veraltet beziehungsweise untergegangen: aus dem Vogelflug weissagen stark veraltet beziehungsweise untergegangen; in Bezug auf Menschen: hin- und herschweifen, ein unstetes Leben führen

Vögeln

derb: die Ausübung von Geschlechtsverkehr Er ertappte seine Frau beim Vögeln mit dem Staubsaugervertreter.

Перевод vögeln перевод

Как перевести с немецкого vögeln?

Vögeln немецкий » русский

ебля

Синонимы vögeln синонимы

Как по-другому сказать vögeln по-немецки?

Примеры vögeln примеры

Как в немецком употребляется vögeln?

Субтитры из фильмов

Aber wieso sage ich das herzlosen Vögeln?
Но что толку говорить с бессердечными птицами?
Das ist meine Mutter mit ihren Vögeln.
Это моя мать. То-то и оно.
Ich bin keiner von den miesen Vögeln, die durch die Hintertür zu euch kommen.
Не путайте меня с теми ребятами, что приползают к вам в кабинет на четвереньках.
Was bedeutet es, wenn Schwärme von Vögeln auf ihren Flügen verschwinden.
Неважно, если стаи птиц будут гибнуть в полете.
Heißt das, dass ich hier mehr zu Hause bin. hier, bei den Blumen und den Vögeln und dem Wind. der zärtlich über die Felder streicht?
Ты хочешь сказать, я выгляжу естественнее среди птиц, цветов. и тихого ветра, что шумит, как волна?
Ich mag Sachen mit Vögeln.
Люблю птичек.
Gehen wir doch alle vögeln.
Пойдемте лучше потрахаемся!
Vögeln lässt sie sich von dir nicht, das ist sicher.
Вот тебе она не даст - это точно!
Laß Jesus dich vögeln!
Пусть Иисус трахнет тебя!
Gerade gut genug zum Vögeln.
Он называл тебя дешевкой.
Nach meinen Vögeln zu urteilen, verpestet ihr die Luft hier.
Судя по моим птичкам, воздух здесь испорчен только вашим пердением!
Jemand, den er sofort vögeln kann.
Чтобы она ему сразу дала.
Er gehört nicht zu meinen normalen Vögeln.
Это моя любимая птица.
Erzähl mir was von deinen Vögeln.
С удовольствием бы посмотрел, чему ты научила свою птицу.

Из журналистики

Es gibt auch zahlreiche Beweise dafür, dass die Amygdala von Reptilien und Vögeln ähnliche Funktionen erfüllt.
Существуют данные, что амигдала рептилий и птиц имеет подобные функции.
Eine Pandemie, die von Vögeln oder Flugreisenden verbreitet wird, könnte mehr Menschen dahinraffen, als im Ersten oder Zweiten Weltkrieg umkamen.
Пандемия, распространенная птицами или путешественниками на реактивных самолетах, может убить больше людей, чем погибло за время первой или второй мировой войны.
Sie schließen unsere Wissenslücken über die Wanderung von Arten über große Entfernungen, so etwa von Schildkröten, Haien, Elefanten und Vögeln.
Они заполняют пробелы в наших знаниях по миграции на дальние расстояния таких видов, как черепахи, акулы, слоны и птицы.
Aber die Nervensysteme von Fischen sind jenen von Vögeln und Säugetieren so ähnlich, dass alles auf Schmerzempfindlichkeit hindeutet.
Но нервная система рыб подобна нервной системе птиц и млекопитающих, и это предполагает, что они чувствуют боль.
Die Antwort hängt davon ab, ob die Rettung von Vögeln und Stränden im Vordergrund steht oder der Schutz anderer Meeresbewohner wie Fische, Shrimps und Weichtiere. Wenn es um Vögel und Strände geht, dann heißt es dispergieren.
Ответ на указанный вопрос зависит от того, что необходимо защитить в первую очередь: птиц и пляжи; или иные формы морской жизни, такие как рыбы, креветки и моллюски.
Eine der Paradoxien dieses Prozesses besteht darin, dass die Gesamtzahl der Hirnzellen bei ausgewachsenen Vögeln und Säugetieren bemerkenswert konstant bleibt.
Один из парадоксов этого процесса заключается в том, что у взрослых птиц и млекопитающих общее число мозговых клеток остается на удивление постоянным.
Einfach gesagt, ist Biodiversität das Netz des Lebens, in dem alle Organismen in jedem Lebensraum miteinander verflochten sind, von den Fischen in der Tiefsee bis zu den Vögeln in den tropischen Regenwäldern und allem, was dazwischen ist.
Проще говоря, биоразнообразие является системой жизни, включающей все организмы, которые можно найти во всех ареалах, от рыб в морских глубинах до птиц в тропических джунглях, и все, что находится между ними.
Bisher ist erst eine relativ kleine Anzahl von Menschen am aktuellen Virenstamm der Vogelgrippe gestorben, und es scheint so, als wären diese sämtlich mit infizierten Vögeln in Kontakt gekommen.
До сих пор лишь небольшое количество людей умерло от существующего в настоящее время штамма птичьего гриппа и, как кажется, они все вступали в контакт с инфицированными птицами.

Возможно, вы искали...