verhärten немецкий
затвердеть, затвердевать
Значение verhärten значение
Что в немецком языке означает verhärten?
verhärten
Перевод verhärten перевод
Как перевести с немецкого verhärten?
verhärten немецкий » русский
Синонимы verhärten синонимы
Как по-другому сказать verhärten по-немецки?
verhärten немецкий » немецкий
Примеры verhärten примеры
Как в немецком употребляется verhärten?
Субтитры из фильмов
Sitzen Sie. Lassen Sie sie sich verhärten, motherfuckers!
Пусть закаляются, мать их за ногу.
Die Fronten vor Terminal City verhärten sich.
Ситуация накаляется у ворот Пограничного Города.
Aber wenn du Magie wie diese benutzt, wird das sein Herz nur verhärten.
Но используя магию таким образом, ты только его ожесточаешь.
Wenn er sieht, dass sein Vater durch Magie getötet wird, wird das sein Verstand für immer verhärten.
Если он увидит, как его отца убьют, используя магию, это навсегда ожесточит его сердце.
Sie verursacht, das Verhärten der Venen und Arterien bis der Körper quasi erstickt.
Происходит рубцевание артерий и вен и организм погибает без кислорода.
Im Gegenteil, ihre schlechten Eigenschaften verhärten sich.
Напротив, все их дурные привычки усугубляются.
Die Nanobots finden keine Drogen. Sie wandern zum niedrigsten Teil des Körpers, verhärten und dehnen sich dann aus.
Наноботы не могут найти наркотики и, отправившись в низшие области его тела, твердеют и расширяются.
Diese Zellen haben die Fähigkeit, sich neu anzuordnen und zu verhärten, was sie wie Sand aussehen lässt.
Эти клетки умеют перегруппировываться и затвердевать, из-за чего похожи на песок.
Es will geschehen. Es braucht Zeit, um sich zu verhärten.
И нужно время, чтобы нельзя было ничего изменить.
Из журналистики
PRINCETON - Während Ägypten am Rande des Bürgerkriegs steht, die Gewalt erschreckende Ausmaße annimmt und sich die Fronten auf allen Seiten verhärten, fällt es schwer, irgendwo im Nahen Osten oder in Nordafrika einen echten Lichtblick auszumachen.
ПРИНСТОН - В то время как Египет находится на грани гражданской войны, уровень насилия зашкаливает и раскол углубляется по всем направлениям, трудно найти по-настоящему светлое пятно хоть где-то на Ближнем Востоке или в Северной Африке.
Es ist ein vertrautes Mantra, und in der Industrie scheint sich inzwischen die Stimmung zu verhärten, dass dies nicht reicht.
Многим это заклинание уже хорошо знакомо, поэтому, среди промышленников сегодня все большую популярность набирает настроение, что этого будет недостаточно.