verschwunden немецкий

Значение verschwunden значение

Что в немецком языке означает verschwunden?

verschwunden

nicht mehr existent; verloren gegangen Mein Kugelschreiber ist schon wieder verschwunden. Ihr Opa dachte, seine Brille ist verschwunden, dabei war sie auf seinem Kopf.

Синонимы verschwunden синонимы

Как по-другому сказать verschwunden по-немецки?

Примеры verschwunden примеры

Как в немецком употребляется verschwunden?

Простые фразы

Er ist spurlos verschwunden.
Он бесследно исчез.
Sie ist in der Dunkelheit verschwunden.
Она исчезла в темноте.
Einer meiner Koffer ist verschwunden.
Один из моих чемоданов пропал.
Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.
Боль почти прошла.
Der Schnee ist verschwunden.
Снег исчез.
Die Sonne ist fast verschwunden.
Солнце почти скрылось.
Die Sonne ist fast verschwunden.
Солнце почти село.
Der ganze Schnee auf dem Berg ist verschwunden.
Весь снег на горе исчез.
Das Geld ist verschwunden.
Деньги исчезли.
Das Geld ist verschwunden.
Деньги пропали.
Tom ist verschwunden.
Том пропал.
Tom ist verschwunden.
Том исчез.
Tom ist spurlos verschwunden.
Том бесследно исчез.
Sie war verschwunden.
Она исчезла.

Субтитры из фильмов

Die beiden anderen sind verschwunden.
Те двое исчезли.
Er ist verschwunden.
Он исчез.
Jorgensen ist verschwunden.
Йоргенсен исчез.
Robert ist verschwunden.
Роберт пропал.
Verschwunden?
Пропал?
Er ist verschwunden.
Я не шучу, дорогой, он пропал.
Seit wann ist Robert verschwunden?
Как долго Роберта уже нет?
So was.und die Spinngewebe sind verschwunden.
Ой, даже потолок стал каким-то чистым.
In der Wand verschwunden.
Обратно в стену вошел.
Sorgues ist verschwunden.
Сорг пропал.
Er ist seit 2 Wochen verschwunden.
А что такого? Он исчез 2 недели назад.
Sorgues, verschwunden.
Сорг - пропал без вести.
Macroy, verschwunden.
Макруа - пропал без вести.
Drei sind schon verschwunden.
Уже трое человек исчезло!

Из журналистики

Die Taliban, die heutzutage für so gut wie alle Übel Afghanistans herhalten müssen, sind offiziell seit nahezu sieben Jahren verschwunden, warum sind die Bedingungen also immer noch so abgrundtief schlecht?
Движение Талибан, которое сегодня винят во всех бедах Афганистана, официально не управляет страной почти семь лет, так почему условия до сих пор столь ужасны?
Das Ergebnis ist atemberaubend: Die Herstellung im Bereich Luft- und Raumfahrtindustrie ist aus Kalifornien so gut wie verschwunden, floriert jedoch in Texas.
Эффект превзошёл все ожидания: воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
Heute ist Chloroquin aus unserem medizinischen Arsenal so gut wie verschwunden.
Сегодня хлорохин практически исчез из нашего медицинского арсенала.
Dieses Jahr wird es fast verschwunden sein.
В этом году этот показатель будет практически сведен к нулю.
Aus diesem Grund rechnen wir mit einer Verlagerung in Richtung einer früheren Fortpflanzung, weil der vorher damit verbundene Preis verschwunden ist - genau wie wir es in Framingham feststellen konnten.
Поэтому мы ожидаем перехода к более ранней репродукции, поскольку имевшиеся ранее риски, связанные с ней, исчезли - именно это мы и обнаружили во Фремингеме.
Die koordinierten fiskalpolitischen Anreize, die die Welt 2009 vor dem wirtschaftlichen Zusammenbruch bewahrte, sind zu schnell verschwunden, als die Regierungen ihren Fokus auf innenpolitische Prioritäten verlegten.
Скоординированные финансовые стимулы, которые спасли мир от экономического коллапса в 2009 году, исчезли слишком быстро - правительства переключили внимание на внутреннюю политику и приоритеты.
Das Finanzministerium berief die Asiatische Entwicklungsbank hinzu, die bestätigte, dass im Rahmen der Verträge eine große Summe Geldes verschwunden war und dass viele der geleasten Generatoren deutlich weniger Strom erzeugten als zugesagt.
Министерство финансов связалось с Азиатским банком развития, который подтвердил, что значительная сумма денег утекла из этих соглашений, а многие арендованные генераторы, вырабатывали гораздо меньше энергии, чем было обещано.
Bis dato ist der Kurs des iranischen Atomprogramms und der Regionalpolitik von der Revolutionsgarde und den Hardlinern des Landes bestimmt worden. Die Wahl haben sie nicht gewonnen, aber verschwunden sind sie auch nicht.
На сегодняшний день ядерная программа Ирана и его региональная политика были в ведении КСИР и сторонников жесткого курса.
Das Reich, das Jahrhunderte lang chinesische Gebiete verschlungen hatte, war mit einem Schlag verschwunden.
В одно мгновение исчезла империя, которая в течение многих столетий поглощала китайские территории.
Die noch in meiner Kindheit allgegenwärtigen Mückennetze waren aus den ländlichen Haushalten verschwunden, als ich in den späten 50ern auf die Universität ging.
Противомоскитные сетки, которые окружали меня повсеместно в детстве, исчезли из городских домов к тому времени, когда я учился в университете в конце 1950-х.
Die Landwirtschaft ist inzwischen als wichtiger Punkt weitgehend von der EU-Agenda verschwunden.
На сегодняшний день, проблема сельского хозяйства практически исчезла с повестки дня ЕС как главная тема.
Außerdem wären nationale Bankensysteme jetzt einfacher zu trennen, weil die Leistungsbilanzdefizite der Peripherieländer bereits weitgehend verschwunden sind und bei allen Ländern außer Griechenland für 2014 mit einem geringen Überschuss gerechnet wird.
Более того, национальные банковские системы могут легче отделиться сейчас, потому что расчетные счета периферийных стран уже достигли устойчивого баланса; все, кроме Греции, смогут получить небольшое положительное сальдо торгового баланса в 2014.
Aber vielerorts ist es sicherlich wahr, dass die ideologischen Unterschiede weitgehend verschwunden sind.
Но, безусловно, во многих странах идеологические отличия партий в целом стерлись.
Und trotzdem ist das tiefe menschliche Bedürfnis, Teil einer Gruppe zu sein, nicht verschwunden.
И все же глубокая человеческая нужда быть частью группы до сих пор не исчезла.

Возможно, вы искали...