Verzerrung немецкий

искажение, искривле́ние, искаже́ние

Перевод Verzerrung перевод

Как перевести с немецкого Verzerrung?

Синонимы Verzerrung синонимы

Как по-другому сказать Verzerrung по-немецки?

Примеры Verzerrung примеры

Как в немецком употребляется Verzerrung?

Субтитры из фильмов

Zweifellos eine enorme Verzerrung physikalischer Gesetze.
Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
Ich kann die Verzerrung nicht herausfiltern.
Я не могу пробиться сквозь помехи, сэр.
Das bedeutet einen Grundkonflikt mit Hals Programmierung, ausgerichtet auf Exaktheit, ohne Verzerrung oder Verheimlichung.
Ситуация вступила в конфликт с основной целью проекта Хола точная обработка информации без искажения или сокрытия.
Sie wurden wegen ihrer Verzerrung des traditionellen Glaubens und ihrer brutalen Rituale verachtet.
Их презирали за превратное толкование религиозных постулатов, а также жестокие садистские обряды.
Da ist eine Verzerrung.
Печально, что ты путаешь дружелюбие с плаксивостью.
Es gab eine Raum-Zeit-Verzerrung. Etwas ist dort.
Обнаружено пространственно-временное искажение, сэр и что-то рядом с ним.
Sehen wir uns die Verzerrung an.
Энсин, разворачивайте корабль. Давайте взглянем на искажение мистера Ворфа.
Sensoren entdeckten eine zeitliche Verzerrung.
Сенсоры регистрируют временное искажение практически прямо по нашему настоящему курсу.
Es ist eine begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.
Это - узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума.
Eine begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.
Узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума.
Worf erwähnt eine Verzerrung.
Ворф говорит о возмущении.
Wenn das eine zeitliche Verzerrung ist und wir nahe dran waren, unterbrach vielleicht eine Explosion das Raum-Zeit-Kontinuum.
Если это временное возмущение и если мы были достаточно близко от него, то возможно, что достаточно сильный взрыв мог разорвать пространственно-временной континуум.
Eine relativ begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.
Узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума.
Eine begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.
Это - узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума.

Из журналистики

Eine zweite Verzerrung durch die IWF-Buchführung betrifft die Stabilitätsrücklagen.
Еще один перекос МВФ в сфере бухучета связан со стабилизационными фондами.
Das ist den meisten Israelis klar, die diese dominierende Rolle auch als eine Verzerrung ihrer historischen Moral und religiösen Werte sehen.
Это ясно большинству израильтян, которые также считают эту доминирующую роль искажением своих древних моральных и религиозных ценностей.
Eine ähnliche Verzerrung ergibt sich aus der gelegentlichen Tendenz, politische Patronage anderswo als stärker korrupt zu betrachten als dieselbe Praxis im eigenen Lande.
Подобная предвзятость возникает из-за случающейся время от времени тенденции считать политическое покровительство в других местах более коррумпированным, чем у себя дома.
Erreicht werden kann diese Kontrolle durch falsche Propaganda, Verzerrung der Wahrheit oder Unterdrückung der Fakten.
Это можно осуществить средствами лживой пропаганды, посредством искажения истины или замалчивания фактов.
Dies würde die Wahlkampfkosten und die Verzerrung durch Werbesendungen senken.
Оно снизило бы как затраты на кампанию, так и искажающее воздействие коммерческих средств массовой информации.
Den Extremisten die Einwanderungsdebatte zu überlassen, hat zu einer weiteren außergewöhnlichen Verzerrung geführt: Die Menschen glauben im Allgemeinen, dass die Zahl der Einwanderer in ihren Ländern viel höher ist, als es tatsächlich der Fall ist.
Уступки экстремистам в спорах об иммиграции вызывают еще одно заметное искажение: людям, как правило, кажется, что количество иммигрантов в их стране значительно выше, чем есть на самом деле.
Außerdem beeinflusst die Verzerrung von Anreizen im privaten Sektor auch diejenigen im öffentlichen Sektor bis schließlich beide miteinander verwoben sind.
Более того, искажение побудительных мотивов в частном секторе влияет на общественные инициативы, так что оба они оказываются тесно переплетенными друг с другом.
Vor einem Jahr, als er genau wusste, dass der Iran unwiderruflich auf dem Weg zur Bombe war, stellte er Netanjahus gefährliche Verzerrung der Geschichte nüchtern in Frage.
Год назад, зная достаточно хорошо, что Иран безвозвратно был на пути получения бомбы, он трезво поставил под сомнение опасное искажение истории со стороны Нетаньяху.
Diese Verzerrung wird als eine der Hauptursachen für die Finanzkrise von 2008 angesehen.
Считается, что это отклонение является одной из самых главных причин финансового кризиса 2008 года.
Aber diese energischen Zinssenkungen führen zu einer Verzerrung der Kapitalverteilung.
Но эти активные попытки по снижению процентных ставок нарушают распределение капитала.

Возможно, вы искали...