vier | Ziel | Kiel | Vieh

viel немецкий

много

Значение viel значение

Что в немецком языке означает viel?

viel

eine unbestimmte, große Menge von etwas; reichlich Sie kaufte viel Obst. Er kennt viel mehr Leute als ich. zeitlich häufig auftretend; häufig Er kümmerte sich viel um uns. Verstärkung des Komparativs Der Unterschied ist jetzt viel größer geworden.

Viel

Summe von etwas, die deutlich mehr als wenig, aber noch nicht alles umfasst

Viel

veraltet Veilchen

Перевод viel перевод

Как перевести с немецкого viel?

Синонимы viel синонимы

Как по-другому сказать viel по-немецки?

Примеры viel примеры

Как в немецком употребляется viel?

Простые фразы

Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
Ich habe nicht viel von einem Reisenden.
Во мне нет тяги к путешествиям.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.
Wie viel Uhr ist es?
Который час?
Wie viel Uhr ist es?
Сколько времени?
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
Когда я спрашиваю людей, о чём они в связи со школой жалеют больше всего, то почти все отвечают мне, что они потратили впустую слишком много времени.
Nein, ich kann Sie nicht reinlassen, es ist eine Person zu viel.
Нет, я не могу Вас впустить, это будет на одного человека больше положенного количества.
Wie viel Trinkgeld gibt man in Spanien?
Сколько давать на чай в Испании?
Wie viel Trinkgeld gibt man in Spanien?
Сколько оставляют на чай в Испании?
Ich wusste nicht, dass er so viel trinkt.
Я не знал, что он так много пьёт.
Ich wusste nicht, dass er so viel trinkt.
Я не знал, что он так пьёт.
Wenn man zu viel isst, wird man dick.
Тот, кто слишком много ест, становится толстым.
Wie viel kostet es?
Сколько это стоит?

Субтитры из фильмов

Allerdings hat das nichts damit zu tun, dass ihr beiden viel zu haufig nicht im Unterricht wan!
Но данная проблема не связана с этим. Ваша посещаемость неудовлетворительна!
Ich hatte schon lange nicht mehr so viel SpaB.
Давно я так не веселилась.
Ich weiß, Baby. Aber du hast auch viel für ihn getan.
Но не забывай, ты много для него сделал.
Ich hatte so viel Wut in mir.
Во мне было столько ярости.
Ich habe viel Wut in mir. Ich kann sie noch nicht kanalisieren.
Просто во мне много гнева, а я не умею его перенаправлять.
Ist die Welt nicht viel besser mit mir darin?
А не стал ли этот мир сильно лучше со мной?
Ist sie nicht viel besser?
Скажи, что он сильно лучше со мной.
Okay, ich wollte nie so viel über Gaschromatografie oder Getriebeschmierung wissen, aber ich denke, Mr. Reddington war da auf der richtigen Spur.
Никогда не горел желанием столько узнать про газовую хроматографию или смазку двигателя, но думаю, в словах Реддингтона что-то есть.
Okay, aber es wird immer noch sehr viel Tabak angebaut.
Ладно, но всё равно табачных ферм полно.
Kannst du nicht. Viel Glück mit Xiaoping.
Не выйдет.
Für sie zählt das Leben einer Frau so viel wie das einer Fliege.
Для них жизнь женщины, то есть - любой женщины, была не ценнее раздавленной мухи.
Du, da hast du furchtbar viel.
У него много этого.
Mensch, du streichst da so viel Butter weg!
Почему ты соскребаешь почти все масло?
Sie weint, glaube ich, viel in der Nacht.
Она плачет по ночам.

Из журналистики

Zweifellos waren Millionen Menschen bei Kriegsende zu hungrig und erschöpft, um jenseits des nackten Überlebens viel zu unternehmen.
Без сомнения, миллионы людей в конце войны были слишком голодны и истощены, чтобы сделать что-нибудь далеко за пределами того, чтобы остаться в живых.
Doch dem Konsens des Jahres 1945 wurde ein noch viel stärkerer Schlag versetzt, als wir alle den Zusammenbruch des Sowjetimperiums, der anderen großen Tyrannei des 20. Jahrhunderts, bejubelten.
Но консенсусу 1945 был нанесен гораздо больший удар именно тогда, когда мы все радовались распаду Советской Империи, другой великой тирании ХХ века.
Dafür hat sich zu viel verändert.
Слишком многое изменилось.
Langfristig muss Amerikas Wachstumsmuster einer strukturellen Veränderung unterzogen werden - von der Abhängigkeit von Schulden und Konsum hin zu einem Wachstum, das auf der viel gepriesenen Kreativitäts- und Innovationsfähigkeit der Amerikaner beruht.
В долговременной перспективе модель экономического роста Америки должна претерпеть структурный переход от опоры на долги и потребление к опоре на широко известные способности американцев к творческим и новаторским решениям.
Vielleicht war Eban zu weltmännisch, hatte zu viel von einem Gelehrten und Gentleman an sich, um es - mit Disraelis Worten - bis an die Spitze der eingefetteten Stange zu schaffen.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
Weil Gates aus diesem relativ unbedeutenden Vorfall eine derart große Sache machte, könnte man ihm nämlich vorhalten, viel schlimmere Fälle von Missbrauch zu trivialisieren.
За то, что он раздул из относительно незначительного происшествия слона, Гейтса можно обвинить в том, что он превращает в банальность гораздо худшие случаи плохого обращения.
Global betrachtet benötigt unser Innovationssystem allerdings viel tiefgreifendere Veränderungen.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
Eine Minimalanforderung für eine Währungsunion ist ein Staatenbund mit viel stärker zentralisierten Befugnissen hinsichtlich Steuereinhebung und anderen Kompetenzen als dies europäische Spitzenpolitiker für die Eurozone planen.
Как минимум, валютные союзы требуют конфедеративного государственного устройства с гораздо более централизованной властью над налогообложением и другими сферами политики, чем власть, предоставленная еврозоне лидерами ЕС.
Nachdem wir nun erlebt haben, wie viel es kostet Sicherheit oberste Priorität einzuräumen, wissen wir, dass es sich nicht um eine rein technische Frage handelt.
Теперь, когда мы узнали цену абсолютного приоритета безопасности, мы знаем, что это не только технический вопрос.
Viel deutet darauf hin, dass wir uns in einer Art goldenem Zeitalter der Spekulationen, Dokumentierung und Schlussfolgerungen durch die Bürger befinden, die sich normalerweise über das Internet manifestieren und viral um den Erdball verbreiten.
Многое свидетельствует о том, что мы живем в своего рода золотом веке людских предположений, документальной информации и умозаключений, которые приобретают форму - обычно в Интернете - и распространяются как вирус по всему миру.
Die Reaktion darauf - massive Ausgabesenkungen - sorgt dafür, dass möglicherweise für viele Jahre eine inakzeptabel hohe Arbeitslosigkeit (eine enorme Verschwendung an Ressourcen und unnötig viel Leid) fortbestehen wird.
Возникшая реакция, а именно массивные сокращения государственных расходов, гарантирует, что недопустимо высокий уровень безработицы (расточение огромных ресурсов и избыточные страдания) сохранится, и, быть может, в течение нескольких лет.
Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
Vielleicht sollten wir einander mehr vertrauen - aber nicht zu viel.
Может, нам следует больше доверять друг другу - но не слишком сильно.
Es wäre zu viel, zu erwarten, dass diese neuen finanzpolitischen Institutionen so wichtig oder so mächtig wie die Notenbanken werden - zumindest, was die nächste Zeit angeht.
Не следует ожидать, по крайней мере в самое ближайшее время, что эти финансовые учреждения будут играть такую же важную роль или будут обладать такими же полномочиями, как центральные банки.

Возможно, вы искали...