We | en | wer | jen

wen немецкий

кто

Значение wen значение

Что в немецком языке означает wen?

wen

кого Akkusativ von wer Wen soll ich treffen?

Перевод wen перевод

Как перевести с немецкого wen?

wen немецкий » русский

кто которого кого

Синонимы wen синонимы

Как по-другому сказать wen по-немецки?

wen немецкий » немецкий

wem wessen wer welcher welchen was die der das

Примеры wen примеры

Как в немецком употребляется wen?

Простые фразы

Für wen hältst du mich?
За кого ты меня принимаешь?
Für wen hältst du mich?
Ты за кого меня принимаешь?
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.
Я не знаю, к кому мне следует обратиться.
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.
Я не знаю, к кому обратиться.
Für wen arbeitest du?
На кого ты работаешь?
Wen hast du getroffen?
Кого ты встретила?
Wen hast du getroffen?
Кого ты встретил?
Rate mal, wen ich heute getroffen habe!
Угадай, кого я встретил сегодня!
Ihr könnt einladen, wen ihr wollt.
Вы можете пригласить кого хотите.
Sie können einladen, wen Sie wollen.
Вы можете пригласить кого хотите.
Auf wen wartest du?
Кого ты ждешь?
Auf wen wartest du?
Кого ты ждёшь?
Wen willst du sprechen?
С кем ты хочешь поговорить?
Wen haben Sie gekauft?
Вы кого купили?

Субтитры из фильмов

Dann habe ich ihn gesehen. -Wen?
А потом я увидел. - Кого?
Für wen arbeitest du?
На кого ты работаешь?
Für wen arbeitest du?
На кого ты работаешь?
Und wen verfolgen Sie, einen Bankräuber?
Кого же ты ищешь? Грабителя банков?
Die Prinzessin mag mich nicht, aber wen stört das?
Но когда я сюда поднималась, прямо там, в холле, был король Борис. - Теннисист? - Теннисист.
Wen stört das?
Он видел меня.
An wen? - Meinen Zahnarzt.
Моему зубному врачу.
Wenn jemand sich zwischen Mann und Frau stellt, darf die Frau entscheiden, wen sie vorzieht.
Если кто-то встанет между мужем и женой, мы спросим у жены, кто ей милее.
Für wen hält er sich? Er macht mich vor meinem ganzen Volk lächerlich.
За кого он себя принимает, раз делает меня шутом в глазах моего народа?
Wen wollen Sie decken? - Oh, Nick.
И кого ты пытаешься защитить?
Auf wen tippen Sie?
Вы кого-то подозреваете?
Wen rufen Sie an?
Кому Вы звоните?
Sieh einfach, wen du ziehst.
Посмотрим, кто останется.
Clyde Wynant tötete weder Julia noch Nunheim oder sonst wen.
Клайд Винант не убивал Джулию, Нанхайма и кого-либо ещё.

Из журналистики

Hu dürfte bei seinem Besuch dem von Wen vorgegebenen Beispiel folgen.
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня.
Wen will er damit ins Bockshorn jagen?
Кого он пытается обмануть?
Auch wenn Wen durch seine unermüdlichen Anstrengungen zugunsten der Erdbebenopfer öffentliche Unterstützung gewonnen hat, bleibt er in offiziellen Kreisen isoliert.
Хотя Вэнь завоевал поддержку народа, благодаря своим неустанным усилиям для жертв землетрясения, в официальных кругах он остается изолированным.
Nachdem Wen von der Bürokratie ausgebremst worden war, hatte er versucht, dem durch eine verstärkte Offenheit und Transparenz der Medien entgegenzuwirken.
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ.
Das Erdbeben hat Wen zu einer unerwarteten zweiten Chance verholfen.
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс.
Der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao hat gerade einen viertägigen Besuch in Indien abgeschlossen, bei dem elf Verträge unterzeichnet wurden, darunter ein umfassender Pakt über eine auf fünf Jahre angelegte strategische Zusammenarbeit.
Премьер Китая Вен Чжибао только что завершил четырехдневный визит в Индию, в течение которого было подписано 11 соглашений, в том числе пакт о всестороннем стратегическом сотрудничестве сроком на пять лет.
Die Herausforderung für die Wissenschaft liegt darin, herauszufinden, was zu tun ist, für wen und wie.
Вызов, брошенный науке, состоит в том, чтобы выяснить, что делать, для кого и как.
Wenn sie nun einigen Leuten aus Najdi misstrauen muss, an wen könnte sich al Saud dann noch wenden?
Если теперь можно не доверять какому-то Найди, куда могут повернуть аль-Сауды?
Wenn dem so sein sollte, dürfte sich eine grundsätzliche Frage stellen: Warum gibt es den IWF und für wen?
Если это так, то один фундаментальный вопрос вполне может стать неизбежным: зачем МВФ существует, и для кого?
Der letzte Besucher, der chinesische Premier Wen Jiabao, hat sich gar nicht zu dem Thema geäußert.
Но последний посетитель, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао, ничего не сказал об этом.
Als Premier Wen Indien vor einigen Jahren besuchte, unterzeichnete er einen umfassenden strategischen Fünf-Jahres-Kooperationspakt.
Когда премьер Вэнь Цзябао посетил Индию несколько лет назад, он подписал комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве.
Aber wird der chinesische Premierminister Wen Jiabao anlässlich seines aktuellen Besuchs in Indien dieser Vorgabe aus den Analekten des Konfuzius gerecht werden?
Но будет ли премьер-министр Китая Вэнь Цзябао придерживаться этого стандарта, приведенного в литературном сборнике Конфуция, во время своего текущего визита в Индию?
Die zunehmende Häufigkeit hochrangiger Delegationen - Ministerpräsident Abe hat im Oktober China besucht, und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao ist gerade aus Japan zurückgekehrt - ist eine willkommene Entwicklung.
Возрастающая частота визитов высокопоставленных лиц (премьер-министр Абе находился с визитом в Китае в октябре, а китайский премьер Вэнь Цзябао только что вернулся из Японии) является позитивным знаком.
Die ersten Forderungen nach einer Neubewertung der damaligen offiziellen Reaktion gab es bereits bei der Amtsübernahme von Präsident Hu Jintao und Ministerpräsident Wen Jiabao vor sieben Jahren.
Требования пересмотреть официальную точку зрения появились, когда семь лет назад к власти пришли президент Ху Цзиньтао и премьер-министр Вэнь Цзябао.

Возможно, вы искали...

wer