werken немецкий

труд

Значение werken значение

Что в немецком языке означает werken?

werken

mit den Händen arbeiten, handwerklich tätig sein, praktische Arbeit verrichten

Werken

Schulfach, das der Vermittlung praktischer Erfahrungen in handwerklichem Arbeiten dient

Перевод werken перевод

Как перевести с немецкого werken?

Werken немецкий » русский

труд работа

Синонимы werken синонимы

Как по-другому сказать werken по-немецки?

Примеры werken примеры

Как в немецком употребляется werken?

Простые фразы

Das Lesen von klassischen Werken ist gut für die psychische Gesundheit.
Читать классику полезно для психического здоровья.
Erotische Liebe ist eines der wichtigsten Themen in ihren Werken.
Эротическая любовь - одна из самых важных тем в её произведениях.

Субтитры из фильмов

Fakten aus Geschichte, Erdkunde, aus Zeitungen, wissenschaftlichen Werken.
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг.
Ich sage mich los von ihm. - Und seinen finsteren Werken?
Отрекаюсь.
Und seinen finsteren Werken.
И от всех дел его? Отрекаюсь.
Ich bin hier draußen in den Hogby-Werken.
Я сейчас на заводе Хогби.
Ein Bekenntnis, das nie Bestätigung findet, im Leben oder in den Werken.
Подтверждения чему, к счастью, никогда не встречается в их жизни и работе.
Das Anwesen verfügte über ein dauerhaftes Denkmal, anstelle von zwölf vergänglichen Werken, die lediglich Darstellungen davon sind.
Поместье приобретет нетленный памятник, который станет частью пейзажа, вместо двенадцати недолговечных рисунков, только изображавших этот пейзаж.
Man kann sich ihren Werken nicht mit Logik nähern.
Идемте, я покажу Вам еще.
Sehen Sie sich die Stücke an, die von der Erde kommen, und vergleichen Sie sie mit den Werken von Willemheld, Barton oder Chow-yun.
Наблюдая постановки последних 50ти лет, я невольно сравниваю их с работами Виллемхельда, Бартона и Чоу-юнь.
Wie viel von meinen Werken haben Sie schon gelesen?
Сколько моих работ вы прочитали?
Mit Werken von Balzac.
Конечно, продажа Бальзака, например.
Ich denke, unsere Güte zeigt sich. in freudiger Hinnahme,. in unseren Werken. und im Einbeziehen anderer.
Я думаю,...добродетель измеряет,...что мы создали.
Und von all seinen Werken?
И всех его творений?
Ich denke, anhand von Philips und Enids Werken sehen wir, dass es viele Möglichkeiten gibt, sich auszudrücken.
Я думаю, что Филипп и Энид могут помочь нам увидеть, что. существует множество разных способов выразить себя.
Wann starb der von den E-Werken?
Когда умер парень из газовой компании?

Из журналистики

Im ehemaligen Ostblock waren Lyriker, Dramatiker, Karikaturisten und Schriftsteller, in deren Werken sich verbotene Botschaften der Freiheit verbargen, das Ziel der Geheimpolizei.
В бывшем советском блоке именно в произведениях поэтов, драматургов, мультипликаторов и романистов были закодированы запрещенные темы свободы, и именно эти люди выступали целью для секретной полиции.
Dieses Konzept gehört jetzt zum Handwerkszeug eines jeden Ökonomen, wird in allen Unterrichtsstunden zum Thema Wachstum gelehrt und dient in sämtlichen Werken über Makroökonomie als Referenz.
Сейчас эта концепция находится в арсенале каждого экономиста, преподается на всех занятиях по экономическому развитию и служит основой всех работ по макроэкономике.
Umfassende Forschungen, von den Werken von Adam Smith über Robert Solow und Gary Becker bis hin zu Eric Hanushek, bestätigen die Bedeutung des Lernens beim Aufbau eines produktiven Humankapitals.
Многочисленные исследования - от трудов Адама Смита до работ Роберта Солоу, Гэри Беккера и - сейчас - Эрика Ханушека - подтверждают важность обучения при создании продуктивного человеческого капитала.
Und tatsächlich muss Pakistan zur Schließung seiner jährlichen Energieversorgungslücke von etwa 5.000 Megawatt etwa ein halbes Dutzend solcher Anlagen bauen - zusätzlich zu den beiden bereits jetzt von China gebauten Werken in der Nähe von Karatschi.
Пакистану действительно нужно построить примерно полдюжины таких станций (в дополнение к тем двум, что уже построены китайцами под Карачи), чтобы справиться с проблемой дефицита электроэнергии, оцениваемого в 5000 мегаватт в год.
Wer kann das gleiche von den Werken Damien Hirsts behaupten?
Может ли кто-то сказать то же самое о произведениях Дэмиена Херста?

Возможно, вы искали...