und | rund | Mund | Wind

wund немецкий

ободранный, обиженный, больно́й

Значение wund значение

Что в немецком языке означает wund?

wund

an der Haut aufgeschürft Als er vom Spielen nach Hause kam, hatte Jonas zwei wunde Knie. Deutsche Musiker in Texas: 22 heimische Acts spielten sich beim South by Southwest-Festival im US-amerikanischen Austin die Finger wund. Früher drehten die Druckpressen heiß, um bei der Demonstration am nächsten Tag genügend Flugblätter zu haben. Heute tippen Protestler sich die Finger wund, denn das Netz macht's möglich: Jeder kann sich beteiligen und relevante Infos in Umlauf bringen. gehoben, poetisch: psychisch angegriffen, verletzt

Перевод wund перевод

Как перевести с немецкого wund?

Синонимы wund синонимы

Как по-другому сказать wund по-немецки?

Примеры wund примеры

Как в немецком употребляется wund?

Субтитры из фильмов

Er wird sonst schnell wund.
Чистые лошади идут быстрее.
Ich arbeite mir die Knochen wund und du.
Я тут головой стены прошибаю пока вы.
Ich hatte früher nie Lippenstift benutzt. Nur Creme, wenn sie wund waren.
Раньше я никогда не красила губы, только шоколадом мазала, в крайних случаях.
Du bringst mich um. Ich bin schon ganz wund.
Ты меня доконала, я воспаленный.
Du bist wund? Du hast Nerven!
Ты не воспаленный, ты возбужденный.
Fickte 98, bis wund war jedes Ei.
Пока в ёбаном 1898 его яйца не посинели.
Sie fühlt sich wund an.
Болит здорово.
Sie betet sich die Hände wund.
Она никогда не волнуется.
Da scheure ich mir ja den Peter wund.
Черт, это препятствие для моего непоседы.
Dein Bauch ist zu voll, dein Schwanz wund, deine Augen sind blutunterlaufen, und du schreist um Hilfe!
Твоё брюхо уже набито твой член уже стёрся твои глаза налиты кровью ты во всё горло зовёшь на помощь.
Ich bin wund gescheuert, Max.
Я натёр ноги, Макс. Натёр.
Der Hintern ist schon völlig wund geworden.
Пришлось мазать лосьоном.
Muss ich mich so wund fühlen? Beim ersten Mal, ja.
А мне должно быть больно?
Mein Hintern ist echt wund.
Моя задница болит всё сильней.

Возможно, вы искали...