Чаша русский

Перевод Чаша по-английски

Как перевести на английский Чаша?

Чаша русский » английский

Crater Cup Goblet

чаша русский » английский

bowl cup chalice basin pan mazer beaker goblet dish winebowl vessel pot nap liquids grail globe eye cistern cap calotte

Примеры Чаша по-английски в примерах

Как перевести на английский Чаша?

Простые фразы

Чаша моего терпения переполнилась.
My patience has come to the breaking point.
Чаша моего терпения скоро переполнится.
I am at the end of my patience.
Его чаша страданий была полна.
His cup of misery was full.
Чаша была идеальной круглой формы.
The bowl was perfectly round.
Чаша имела идеальную круглую форму.
The bowl was perfectly round.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.

Субтитры из фильмов

Твоя чаша возле тебя - возьми сама.
Your bowl is there, help yourself.
Но чаша переполнилась.
But I've had all I can take.
Чаша терпения переполнена, Ноотебоом.
No hesitation now, Nooteboom.
Сегодня чаша терпения переполнилась, даже для меня.
Tonight should be enough for all of us, even me.
Это - доисторическая чаша.
It's a prehistoric drinking cup.
Так, ликеро-водочный завод, чаша, лимоны.
You do? Yeah, you're gonna say I was too rough on him yesterday.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена.
Thou dost prepare for me a table in the sight of my adversaries. Thou dost anoint my head with oil. My chalice overflows.
Чаша?
A cup?
Чаша моего терпения переполнилась.
My patience has come to an end. The cup has run over.
Где тот, чья чаша скверны уже переполнена?
Remember when.
Натали, убедись в том, что его чаша пуста.
Natale, check if the basin is empty!
Корень всего зла, служители Сатаны, чаша всякого рода коррупции.
The root of all evil, Satan's soldiers, a bowl of every kind of corruption.
Эта чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.
This cup is the new testament in My blood, which is shed for you.
Образовавшаяся чаша была заполнена, скорее всего, тёмной лавой, создав одно из сухих морей на Луне.
The resulting basin was then flooded probably by dark lava producing one of the dry seas on the moon.

Из журналистики

И, тем не менее, в ситуации, когда богатые страны стали богаче, чем когда-либо, а большая часть развивающихся стран уже вышла из страшного состояния крайней нищеты, чаша весов перевесилась в сторону ее искоренения во всем мире.
Yet with the richest countries richer than ever before, and with much of the developing world already escaped from the horrors of extreme poverty, the balance has shifted in favor of ending global poverty.

Возможно, вы искали...