брат русский

Перевод брат по-английски

Как перевести на английский брат?

Примеры брат по-английски в примерах

Как перевести на английский брат?

Простые фразы

Мой младший брат смотрит телевизор.
My little brother is watching TV.
Мой брат очень важный человек. По крайней мере, он так думает.
My brother is very important. At least he thinks he is.
Твой брат сказал, что ты уехала в Париж.
Your brother said you'd gone to Paris.
Если бы мой брат был здесь, он бы знал, что делать.
If my brother were here, he would know what to do.
Мэри, это брат Джо - Давид.
Mary, this is Joe's brother David.
Врачи говорят, что твой брат никогда не очнётся.
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
Хелен, это мой двоюродный брат.
Helen, this is my cousin.
Том ездит на лыжах так же хорошо, как и его брат.
Tom can ski as well as his brother.
Дядя Том - брат моей матери.
Uncle Tom is my mother's brother.
Джон - мой младший брат.
John is my younger brother.
Джон мне не родной брат, а двоюродный.
John is not my brother, but my cousin.
Кажется, Джек - троюродный брат Мэри.
Jack is Mary's second cousin, I believe.
Джим учится столь же усердно, как и его брат.
Jim studies as hard as his brother does.
Это Джон, а это - его брат.
This is John and that is his brother.

Субтитры из фильмов

Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали?
Well, I was just trying to figure out how your brother's still getting PBJs into the yard even after Pork Chop got busted.
Наверно, было гадко, что его так называемый друг предал его. И как мой брат с ним обходится. Я просто хотела поддержать его.
I guess I felt bad that his supposed friend was betraying him and what my brother was doing to him, but I was just trying to do him a favour.
Я сильно рисковала, рассказав ему. Если мой брат узнает, он взбесится.
I took a big risk coming to talk to him.
Отношения между ними становятся больше, чем большой брат - младший брат.
It does become more of that big brother, little brother.
Отношения между ними становятся больше, чем большой брат - младший брат.
It does become more of that big brother, little brother.
Кем был брат?
Who was hyeong?
Брат.
Help me, Brother.
Тогда почему его собственный брат узнает об этом позже всех?
ROSS.
Брат?..
Elder Brother.
Брат!
Elder Brother!
Скорбим вместе с тобой, брат.
It's in a better place now.
Я же его родной брат.
I'm the original bro.
Мой дорогой брат был бы так горд.
My dear brother would be so proud.
Графиня Маргит и ее двоюродный брат, Барон Валдис Шварценберг заблудились.
Countess Margit and her cousin, Baron Waldis-Schwartzenberg, lose their way.

Из журналистики

Но его другой сводный брат и наиболее могущественный конкурент в борьбе за власть, министр внутренних дел принц Наиф, в марте 2004 года приказал арестовать, судить и заключить в тюрьму 13 сторонников реформы.
But his half-brother and more powerful rival, Prince Naif, the Minister of Interior, ordered the arrests, trial, and imprisonment of 13 reformers in March 2004.
Какое-то время все играли вместе вежливо; но хитрое двоемыслие было разоблачено, когда младший брат, Эд, завоевал лидерство с очень маленьким преимуществом, в последнюю минуту.
For a while, everybody played politely along; but the tricky double-think involved in this was exposed when the younger brother, Ed, won the leadership, by a razor-thin margin, in a last-minute upset.
Прошлым летом брат и сестра Хаджиева были арестованы после того, как они совместно работали над созданием документального фильма о Туркменистане, и предстали перед судом по сфабрикованным обвинениям во владении оружием.
Last summer, Hadjiev's brother and sister were arrested after they collaborated on a documentary about Turkmenistan, and were tried on trumped-up charges of weapons possession.
Старший Брат Оруэлла не счел бы это замечание занятным.
Orwell's Big Brother would not have been amused by this remark.
Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат.
The money is kept in a tin at home, and is easily spent when a neighbor is in difficulty, or the ne'er-do-well cousin comes calling.
Сын третьего премьер-министра Малайзии и двоюродный брат нынешнего премьер-министра, он повсеместно считается современным, умеренным и космополитичным.
The son of Malaysia's third prime minister and a cousin of the current prime minister, he is widely considered modern, moderate, and cosmopolitan.
Эта были чья-то мать или сестра, или чей-то брат.
This was somebody's mother or sister or brother.
Его брат Ярослав всегда вызывал общественное недоверие.
His brother, Jaroslaw, has always evoked popular mistrust.
В конце концов, сводный брат султана, король Абдулла, 87 лет, по-прежнему госпитализирован в Эр-Рияде после серьезной операции, которую он перенес в прошлом месяце.
After all, Sultan's half-brother, King Abdullah, 87, is still hospitalized in Riyadh, following a major operation last month.
Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение.
Just after I finished school, my older brother Hal ran into some financial difficulties.
Теперь, обвинял ли меня мой брат в том, что ему и его семье пришлось на какое-то время потуже затянуть пояса?
Now, did my brother blame me for the period of belt-tightening austerity his family had to face?

Возможно, вы искали...