гражданин русский

Перевод гражданин по-английски

Как перевести на английский гражданин?

гражданин русский » английский

citizen national subject townsman towner person people neutral native mister freeman civilian citizenry burgher burgess

Примеры гражданин по-английски в примерах

Как перевести на английский гражданин?

Простые фразы

Я не афинянин, не грек, а гражданин мира.
I am not an Athenian nor a Greek, but a citizen of the world.
Как гражданин мира, я знаю способы преодоления культурных барьеров.
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
Вы гражданин Японии?
Are you a Japanese citizen?
Он - гражданин Великобритании, но живет в Индии.
He is a British citizen, but lives in India.
Он родился во Франции, но теперь он гражданин США.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
Я гражданин Рима.
I am a Roman citizen.
Я римский гражданин.
I am a Roman citizen.
Каждый гражданин имеет право на здравоохранение и на жизнь, соответствующую минимальным культурным стандартам.
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
Я французский гражданин.
I'm a French citizen.
Я гражданин Франции.
I'm a French citizen.
Он гражданин Китая.
He's a citizen of China.
Том - гражданин США.
Tom is a citizen of the United States.
Он британский гражданин, но живёт в Индии.
He's a British citizen, but he lives in India.
Я американский гражданин.
I'm an American citizen.

Субтитры из фильмов

Я честный гражданин.
I'm on the level.
Адольф Жерон, безупречный гражданин.
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
Я обыкновенный гражданин.
Sir.. I am a normal citizen.
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
I'm an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence to the Miracle Wonderland Carnival Company.
Что это за гражданин?
Who is that citizen?
Я гражданин и знаю свои права!
I'm a citizen, I got my rights.
Я по рождению иностранец, но уже месяц, как гражданин вашей страны.
I am foreign-born, but since last month, I am a citizen of your great country.
Я свободный гражданин Америки!
I'm a free American citizen!
А я и есть порядочный гражданин.
I am one.
По международным законам - остров принадлежит той стране, чей гражданин ступил на него первым.
International law specifies that an island belongs to the country whose citizen was first to set foot on it.
О чем? Теперь, я честный гражданин.
Now I am an honest citizen!
Как гражданин США, я протестую!
As a United States citizen, I protest.
Послушайте, офицер, я законопослушный гражданин.
Look, officer, I'm a law-abiding citizen.
Я просто турист, тупой гражданин, как вы говорите.
I'm just a tourist, a dumb citizen, as you say.

Из журналистики

Но я также был рад, как гражданин, у которого есть сильная неприязнь к чувству стадности.
But, I was also pleased from the point of view of a citizen, with a strong dislike of the herd mentality.
Точно также, американский гражданин осуществил самый крупный до 11-го сентября 2001 года террористический акт в Соединенных Штатах.
Similarly, an American citizen carried out the worst terrorist attack in the United States before September 11, 2001.
В свободных странах каждый гражданин имеет право говорить что хочет, верить во что хочет, критиковать и высмеивать что хочет - в форме текстов, рисунков или любой другой мирной форме.
In free countries, every citizen has the right to say what he or she wants, believe what he or she wants, and criticize or mock what he or she wants - in writing, drawings, or any other form of peaceful expression.
НЬЮ-ЙОРК - В середине июля Мухаммад Юсуф Абдулазиз, 24-летний гражданин США ближневосточного происхождения, открыл огонь на двух военных объектах в Чаттануге, штат Теннесси, убив пятерых.
NEW YORK - Earlier this month, Muhammad Youssef Abdulazeez, a 24-year-old US citizen of Middle Eastern descent, opened fire at two military sites in Chattanooga, Tennessee, killing five.
Но когда атаку совершает одиночка - более того, американский гражданин, - возникают серьезные вопросы к системе, в которой он или она (хотя почти всегда в таких случаях он) выросли.
But when the attacker is a solitary individual - an American citizen, no less- it raises serious questions about the system from which he or she (though almost always a he in these cases) emerged.
САНТО-ДОМИНГО - Я - коренной гражданин Доминиканской Республики.
SANTO DOMINGO - I am a native-born citizen of the Dominican Republic.
Несмотря на заявление Генерального Секретаря ООН, Израиль утверждал, что это было самообороной, поскольку воздушные удары последовали в ответ на ракетные удары из Газы, в результате которых погиб израильский гражданин в приграничном городе Сдерот.
Notwithstanding the UN Secretary General's statement, Israel claimed self-defense, as the air strikes followed a rocket attack from Gaza that killed an Israeli civilian in the border town of Sderot.
Подобно цене в экономике, выбор каждого избирателя содержит много информации - он является окончательным результатом того, кому из кандидатов, принимая во внимание все факторы, гражданин отдает предпочтение.
Like price in economics, a single electoral choice compresses a lot of information. It is a summary of whether, taking everything into account, a citizen prefers one candidate to another.
Каждый гражданин Японии может иметь собственное мнение, но явное большинство, похоже, сходится в том, что Япония должна играть видную роль в обеспечении международной и региональной безопасности, а также содействии экономическому развитию.
Every Japanese citizen may have his or her own opinion, but a clear majority appear to agree that Japan must become a prominent nation in promoting international and regional security, as well as economic growth.
Неравнодушный гражданин всегда вначале подумает, как его действия скажутся на его согражданах.
A caring citizen will always think first how his actions affect his community.
В соответствии с директивой каждый гражданин ЕС имеет право получения вида на жительство на срок до пяти лет в любой стране ЕС, после чего он получает право получения постоянного местожительства.
According to the directive, every EU citizen has the right to a residence permit for up to five years in any member state, followed by the right to permanent residence.
Вскоре Гельмут Коль, почетный гражданин Европы, а также канцлер Германии во время воссоединения Германии, будет праздновать свое восьмидесятилетие.
Soon, Helmut Kohl, Europe's Honorary Citizen and Germany's Chancellor of Reunification, will be celebrating his 80th birthday.
СТОКГОЛЬМ - Пару лет тому назад один канадский министр с гордостью заявил, что Санта-Клаус - гражданин Канады.
STOCKHOLM - A couple of years ago, a Canadian minister proudly declared that Santa Claus was a citizen of Canada.
Практически все, что российский гражданин может найти в супермаркете, включая сам супермаркет, производится или импортируется частными фирмами.
Practically everything that a Russian citizen can find in a supermarket, including the supermarket itself, is produced or imported by private firms.

Возможно, вы искали...