график русский

Перевод график по-английски

Как перевести на английский график?

Примеры график по-английски в примерах

Как перевести на английский график?

Простые фразы

У меня гибкий график.
I have a flexible schedule.
Я не понимаю этот график.
I don't understand this graph.
У него плотный график.
He has a tight schedule.
У меня плотный график.
I have a tight schedule.
Несмотря на свой плотный график, Том всегда находит время для своих детей.
In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children.
На этой неделе у меня очень плотный график.
I'm on a really tight schedule this week.
Я понимаю, что у Тома плотный график, но я был бы очень признателен, если бы смог встретиться с ним.
I understand that Tom is on a tight schedule, but I'd really appreciate it if I could get an appointment with him.
У меня напряжённый график.
I've got a busy schedule.
Ты можешь втиснуть меня в свой плотный график?
Can you squeeze me into your busy schedule?
Что это за график?
What's this chart?
У меня график.
I have a schedule.
У меня очень плотный график.
I have a very tight schedule.
У меня очень плотный график.
I've got a very full schedule.
Я, возможно, мог бы вписать это в мой график.
I might be able to fit that in my schedule.

Субтитры из фильмов

И раз все уходит и ничего не приходит, я не потянул график платежей.
And with everything going out and nothing coming in, I couldn't keep up the payments.
Твой график работы подчиняется предписа.. постанов..
Your hours must conform to the prescri.the.
Эти бастующие наборщики сбили нам весь график.
Linotypers' strike. Throws our whole schedule into a cocked hat.
Да, отличная зарплата, прекрасный рабочий график.
You know, good pay, shorter hours.
Проклятый график!
I can't get used to this timetable.
В конце концов, кто-то должен разрабатывать график и составлять расписание.
After all, somebody had to work out the timetable and make our reservations.
Давай приятель, у меня график.
Come on, pal, I got a schedule.
Постоянно улыбающаяся юная принцесса излучала доброжелательность, несмотря на напряженный график публичных выступлений.
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous public appearances.
Ты занят, я не могу поменять свой рабочий график.
You're busy, and I can't change my work schedule either.
Так что сегодня я опережаю график.
So I'm ahead of schedule.
Да, у меня был очень плотный график.
Yes, I've had quite a full schedule lately.
К сожалению, сейчас у нас очень плотный график.
Unfortunately, we're very busy.
Принесите мне график, как только закончите.
Bring me the chart as soon as you've finished.
Вот график, месье.
Here's the chart, sir.

Из журналистики

БРЮССЕЛЬ. Говорят, что председатель Европейского центрального банка показывает на каждой встрече Европейского Совета график, изображающий эволюцию относительных расходов на заработную плату в 16 странах-членах зоны евро.
BRUSSELS - The President of the European Central Bank is said to show at each meeting of the European Council a graph depicting the evolution of relative wage costs across the eurozone's 16 member countries.
Лично я, наверное, встал бы на сторону тех, кто откладывает решение и берёт на себя очень высокий риск: рост инфляции, начавшись, может оказаться столь резким, что в дальнейшем потребуется более крутой график повышения процентных ставок.
Personally, I would probably err on the side of waiting longer and accept the very high risk that, when inflation does rise, it will do so briskly, requiring a steeper path of interest-rate hikes later.
В то время как Европа выводит график своего экономического курса на следующее десятилетие, ее лидеры должны убедиться, что цифровое преобразование составляет основу их стратегии.
As Europe charts its economic course for the next decade, its leaders must ensure that digital transformation forms the foundation of their strategy.
Обама может вскоре обнаружить, что его график вывода войск из Ирака не вполне отвечает действительности.
Obama may soon learn that his timetable for withdrawal from Iraq is unrealistic.
Работодатели и сотрудники должны обсуждать такой гибкий график, но они должны делать это, пользуясь стимулами и финансовой поддержкой со стороны государства - например, изменяющиеся взносы в фонд социального обеспечения и налоги на прибыль.
Employers and workers should negotiate such flexibility, but they should do so with incentives and financial support from government - for example, variable social-security and income taxes.
Но график расширения, согласованный в Копенгагене, будет определять окончательные границы Союза.
But the enlargement schedule agreed at Copenhagen will define the final limit of the Union.
График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению.
The timetable for action is not subject to debate.
Вполне возможно, данный график отражает страхи, что избиратели в крупнейших странах, где в ближайшие два года пройдут выборы, негативно отреагируют на данное предложение.
It seems likely that this timing reflects the fear that voters in the biggest countries, where elections will be held in the next two years, will react negatively to the proposal.
Нынешний раунд переговоров по мировой торговле (Доха) уже и так не укладывается в график; от следующей сессии, которая будет проведена в Гонконге, нас отделяют лишь месяцы.
The current (Doha) round of global trade negotiations is behind schedule; the next session, to be held in Hong Kong, is only months away.

Возможно, вы искали...