двенадцать русский

Перевод двенадцать по-английски

Как перевести на английский двенадцать?

двенадцать русский » английский

twelve units

Примеры двенадцать по-английски в примерах

Как перевести на английский двенадцать?

Простые фразы

Я был в поезде двенадцать часов.
I spent twelve hours on the train.
Я двенадцать часов провёл в поезде.
I spent twelve hours on the train.
Я прожил в Камакуре двенадцать лет.
I have lived in Kamakura for twelve years.
Уже почти двенадцать часов.
It is almost 12 o'clock.
Сейчас почти двенадцать часов.
It is almost 12 o'clock.
Судно отправится в плавание в двенадцать часов.
The ship will set sail at noon.
Между братьями разница в двенадцать лет.
The brothers were born twelve years apart.
Эта комната размерами двенадцать на двадцать четыре фута.
This room is twelve feet by twenty-four feet.
В этом словаре двенадцать томов.
This dictionary has 12 volumes.
Вчера я спал двенадцать часов.
I slept twelve hours yesterday.
В году двенадцать месяцев.
A year has twelve months.
Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать.
I could swim across the river when I was twelve.
Его голос сломался, когда ему было двенадцать лет.
His voice broke when he was twelve.
Двенадцать - это чётное число.
Twelve is an even number.

Субтитры из фильмов

Без двух двенадцать.
Two minutes to 12.
В восемь час. Это же через двенадцать часов!
Eight o'clo- That's 12 hours!
Без двадцати пяти двенадцать.
It's 11:35.
Совсем неплохо, Дживс, последнюю милю мы прошли за одну минуту и двенадцать секунд.
We did the last mile in exactly one minute and 12 seconds. Begging your pardon, sir.
Итак. - Двенадцать огнестрельных ранений.
So somebody finally got Martin.
Ты любишь Двенадцать Дубов?
You love Twelve Oaks as I do.
Скоро Двенадцать Дубов.
We're nearly at Twelve Oaks.
Двенадцать часов.
It's 12:00.
Двенадцать лет.
Twelve years.
Двенадцать долларов, 90 центов.
Twelve dollars and 90 cents.
Двенадцать хлопцев святых!
Twelve Saint lads!
Двенадцать значков за заслуги.
Twelve merit badges.
Двенадцать пятьдесят.
Twelve fifty.
Шесть двенадцать.
Six-twelve.

Из журналистики

Двенадцать лет спустя премьер-министру Польши не понадобилась запоздалая информация военных о начале войны в Ираке.
Twelve years later, Poland's Prime Minister didn't need a belated call from his military to know that war was underway in Iraq.
Во время атаки на посольство США в Найроби в августе 1998 года, ближневосточные террористы ради того, чтобы убить двенадцать американцев, уничтожили около двухсот кенийцев.
In order to kill twelve Americans in an attack on the US Embassy in August 1998, Middle Eastern terrorists killed some two hundred Kenyans in Nairobi.
Двенадцать новых стран-членов, которые присоединились к ЕС в 2004 году и 2007 году, взяли на себя обязательства по его введению, но без установленной даты.
The 12 new member states that joined the EU in 2004 and 2007 committed themselves to its adoption, but with no set date.
Но нет, есть реальный риск, что после повышения ставки ФРС начнут винить абсолютно во всём плохом, что произойдет в экономике в следующие шесть или двенадцать месяцев, которые приходятся на разгар президентской избирательной кампании в США.
No, the real risk is that, if the Fed starts hiking, it will be blamed for absolutely every bad thing that happens in the economy for the next six months to a year, which will happen to coincide with the heart of a US presidential election campaign.
Греция только что приняла решение поддержать начало переговоров о вступлении Турции в ЕС в следующие двенадцать лет.
Greece has just decided to support the opening of negotiations for Turkey's entry into the EU in the next twelve years.
Возможно участие Франции в мировых процессах сегодня меньше, чем двенадцать лет назад, когда Жак Ширак пришел к власти, особенно в связи с отказом от Конституционного проекта в 2005 году.
There is maybe less of a French presence in the world today than there was twelve years ago when Jacques Chirac came to power, especially since the rejection of the Constitutional Treaty in 2005.
У суннитов четыре имама, а у шиитов - двенадцать; их учения все отличаются друг от друга.
The Sunnis have four imams and the Shias have twelve; their teachings all differ.
Двенадцать лет назад, во время и после воссоединения, стоял вопрос о том, не появится ли у Германского колосса соблазн установить вначале экономическую, а затем и политическую гегемонию над континентом.
Twelve years ago, during and after reunification, the question was whether the German colossus would be tempted to establish first an economic and then a political hegemony over the continent.
Это все отвратительно, ненужно и бесполезно: как сказал сам Буш - США никогда не будут, никогда не смогут и никогда не должны высылать двенадцать миллионов человек, находящихся в стране нелегально или нет.
It's hateful, needless, and futile: as Bush said himself, the US will never, could never, and should never deport twelve million people, illegal or not.
Бесспорно: последние десять или двенадцать лет в Латинской Америке были переломным моментом для демократии в регионе.
No question: the past ten or twelve years in Latin America represented a turning point for democracy in the region.
В одной из сцен два мексиканских гангстера безжалостно убивают двенадцать ни в чем не повинных соотечественников, которые могли бы сообщить о пересечении ими границы.
In one scene, two Mexican hit men ruthlessly slaughter a dozen innocent compatriots who could bear witness to their border crossing.
В результате, доля ОПЕК во всемирном экспорте нефти резко снизилась за двенадцать лет после эмбарго 1973-1974 гг.
As a result, OPEC's share of world oil exports dropped sharply in the twelve years following the embargo of 1973-1974.
Действительно, значительный рост цен на акции и недвижимость за последние двенадцать лет можно в такой же мере отнести на счет макроэкономической стабильности, как и любого другого фактора.
Indeed, the massive equity and housing price increases of the past dozen or so years probably owe as much to greater macroeconomic stability as to any other factor.
Двенадцать лет, ушедшие на судебное рассмотрение ее дела, подчеркивают не изменение, а, скорее, незыблемость старого порядка.
The 12 year judicial journey that we have made in pursuing her case underscores the intransigence, rather than the retreat, of the old order.

Возможно, вы искали...