дедушка русский

Перевод дедушка по-английски

Как перевести на английский дедушка?

Примеры дедушка по-английски в примерах

Как перевести на английский дедушка?

Простые фразы

Люси воспитали бабушка и дедушка.
Lucy was brought up by her grandparents.
Мой дедушка основал эту компанию, а мои родители её развили.
My grandfather founded and my parents developed this company.
Дедушка говорит очень медленно.
Grandfather speaks very slowly.
Мой дедушка туговат на ухо.
My grandfather is a bit hard of hearing.
Дедушка купил ему дорогую игрушку.
His grandfather bought him the expensive toy.
Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.
My grandfather has never consulted a doctor in his life.
Это мне дедушка купил!
Grandpa bought it for me!
Мой дедушка рано встаёт.
My grandfather gets up early.
Дедушка рано встаёт.
My grandfather gets up early.
Мой дедушка - плотник.
My grandfather is a carpenter.
Мой дедушка умер, когда я был мальчишкой.
My grandfather died when I was boy.
Мой дедушка дожил до восьмидесяти девяти.
My grandfather lived till he was eighty-nine.
Мой дедушка был немного индийцем.
My grandfather was part Indian.
Мой дедушка любит гулять.
My grandfather likes to walk.

Субтитры из фильмов

Ее тетя мертва, маму убили, отец ей врет, а дедушка манипулировал ею.
Her aunt's died, her mom was murdered, her dad was lying to her, her grandfather was manipulating her.
Вот, возьми, дедушка.
For grandpa.
Дедушка.
Grandpa.
Дедушка, где Пьеро?
Grandpa, it's my Pierrot.
Кстати, Чэдвик ты не знаешь, как кончил мой дедушка?
By the way, Chadwick, what happened to my grandfather?
Чёрт возьми, теперь ещё её дедушка из Мексики перешёл с нами жить.
Now, doggone it, they're bringing up her grandfather all the way from Mexico to live with us.
Кто, её дедушка?
Who, her grandfather?
Дедушка опаздывает.
Grandfather's late.
Дедушка приедет?
Grandfather'll come?
Но дедушка не может этого сделать.
But Grandfather can't do this.
Дедушка!
Grandfather!
Дедушка пошёл искать их.
Their grandfather went looking for them.
Но если твой дедушка узнает об этом.
But if your grandfather finds out about it.
А вот и наш покойный дедушка!
And here, our late, lamented grandfather.

Из журналистики

Мой дедушка Нобусукэ Киси, будучи премьер-министром в 1950-х, выбрал путь демократии и альянса с США.
My grandfather, Nobusuke Kishi, chose the path of democracy and alliance with the US when he was Prime Minister in the 1950s.
Я родился в 1945 г. Мой дедушка был немецким евреем.
My grandfather was a German Jew.

Возможно, вы искали...