длина русский

Перевод длина по-английски

Как перевести на английский длина?

Примеры длина по-английски в примерах

Как перевести на английский длина?

Простые фразы

Его длина - тридцать метров.
It is thirty meters in length.
Длина моста - 100 метров.
The bridge has a span of 100 meters.
Какова длина этого моста?
How long is the bridge?
Значение имеет не длина жизни, а то, как её прожили.
It matters not how long we live, but how.
Какова длина этого моста?
What's the length of this bridge?
Его длина составляла восемьдесят метров.
It was eighty meters long.
Его длина составляла восемь метров.
It was eight meters long.
Её длина составляла восемь метров.
It was eight meters long.
У моего длина 20 сантиметров.
Mine is 20 centimeters long.
Меня интересуют данные касательно Великой Китайской стены. Каковы её длина, ширина и высота?
I'm interested in data related to the Great Wall. What is its length, its breadth and height?
Форма ногтей и их длина - дело настолько индивидуальное, что становится сложно давать советы.
The shape of the fingernails and their length is such a personal matter that as a result it's difficult to give advice.
Длина волны фиолетового света меньше, чем красного.
Violet light has a shorter wavelength than red light.
Какова длина световой волны?
What is the light's wavelength?
Длина волны - это расстояние от гребня до гребня или от впадины до впадины.
The wavelength is the distance from crest to crest, or from trough to trough.

Субтитры из фильмов

Это длина пальто.
That's the coat's length.
В книге не указана длина.
The exact compound ratio isn't in the chemistry book.
Длина маршрута составит около 13 тысяч миль.
I make it over 13,000 miles round trip.
Общая длина русла сто тысяч миль.
End to end, 100,000 miles long.
Длина - чуть больше метра.
Length: A fraction over 1 meter.
Длина волны радиации - 370 ангстремов.
Radiation wavelength, 370 angstroms.
Корабль почти целиком окружен этим полем. Похоже на силовое поле, но длина волн необычная.
It resembles a conventional force field, but on unusual wavelengths.
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых.
If all the vehicles in the U.S. were lined up. the line would be as long as all the streets in the USA put together.
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых.
If all the vehicles in the U.S. were lined up. the line would be as long as all the streets in the USA put together.
Чуть дальше, чем моя собственная длина.
A little bit further than my own length.
Нормальная длина - это 6 футов.
It's extremely long.
Его длина чуть больше мили.
And here we go for the sixth at Belmont. It's five and a half furlongs.
Длина волны 415, 122,4 килогерц.
Wavelength: 415, kilocycles: 122,4. Can you hear me?
Их с Кеном будет разделять только длина его клинка.
He would be no farther away from them than the length of his own sword.

Возможно, вы искали...