затылок русский

Перевод затылок по-английски

Как перевести на английский затылок?

Примеры затылок по-английски в примерах

Как перевести на английский затылок?

Простые фразы

Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния.
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
У меня болит затылок.
My nape hurts.
Том почесал затылок.
Tom scratched the back of his neck.
Том нервно почесал затылок.
Tom scratched the back of his neck nervously.

Субтитры из фильмов

Ему смерть в затылок дышит.
Death's staring him in the face.
Я ничего не могу обсуждать с Вами. когда Малыш дышит мне в затылок.
Look, I can't discuss anything with you. with Baby breathing down the back of my neck.
Лицо, а не затылок.
Yes, sir.
Я понимаю, что захват большого парусника мало что говорит вам, но я хотел обратить ваше внимание на того, кто подставил свой затылок вместо Стивена Декатура.
I know that knocking over one of those 2x4 windjammers and clubbing a few pirates into the sea doesn't mean much to you boys today, but what I'm getting at is that guy who stuck out his neck for Stephen Decatur.
А мне в затылок смотрела змея.
A snake was looking at the back of my neck.
Это будет удар в затылок, приятель.
That was a rabbit punch, copper.
А стрелять в затылок - птица деревенеть, крылья работать, мальчик не отпускать, заходить вниз кругом, садиться на землю, мальчик живой.
But shoot back of head. bird go stiff, wings go up. He circle down, land boy safe.
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок?
How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck?
И у тебя ужасно заболел затылок.
And there was this terrible pain at the back of your neck.
Выстрелом себе в затылок?
Suicide by shooting himself in the back of the neck?
Мой затылок, кажется, повстречался с подлокотником.
The occipital area of my head seems to have impacted with the arm of the chair.
Вы выстрелите нам в затылок, когда мы будем подниматься по лестнице.
You'll shoot at the back of our heads as we walk up.
Как правильно? Набекрень или сдвинуть на затылок?
Over easy or sunny side up?
Если вздумаешь смыться, всажу пулю в затылок.
You take off on me, I'll put one in your back.

Возможно, вы искали...