З | з | и | Ив

из русский

Перевод из по-английски

Как перевести на английский из?

из русский » английский

from out of of out in among outwards outside on fr. forth consist at ambuscade

Примеры из по-английски в примерах

Как перевести на английский из?

Простые фразы

Давайте рассмотрим худший из вариантов.
Let's consider the worst that could happen.
Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Не следовало мне выходить из системы.
I shouldn't have logged off.
Из меня плохой путешественник.
I am not much of a traveller.
В 1950-х писалось, что в мире диета финнов - одна из наименее полезных.
In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world.
На выходе из железнодорожной станции я видел человека.
When I left the train station, I saw a man.
Мы не можем спать из-за шума.
We can't sleep because of the noise.
Мы не можем уснуть из-за шума.
We can't sleep because of the noise.
Мы не можем заснуть из-за шума.
We can't sleep because of the noise.
Я из-за тебя аппетит потерял.
Thanks to you I've lost my appetite.
Я из-за вас аппетит потерял.
Thanks to you I've lost my appetite.
Мои родители постоянно спорят из-за всякой ерунды. Это так бесит!
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Из-за компьютеров люди глупеют.
Computers make people stupid.
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.

Субтитры из фильмов

Если бы у меня тоже была упряжка из летающих оленей, я тоже запросто доставлял бы продукт во двор.
Well, maybe if I had a bunch of flying reindeer, then maybe it wouldn't be so hard for me to get the product into the yard.
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.
We get someone on the outside, usually a junior high kid.
Отстраняют от учёбы, сидишь дома, родители в бешенстве. Поэтому я не позволяю никому из моей команды связываться с этой дрянью.
Suspended on the spot, get sent home, your parents freak out, and that's why I won't let anybody in my crew touch the stuff.
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
Nick's always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there's no way I'm going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.
Эй, Джонни. Френки сказал, что ты один из его лучших работников и какие вообще проблемы?
Yo, Johnny, Frankie says you're one of his best workers, and what's the problem?
Его ловец из твоей команды.
He's using a catcher, a member of your crew. Johnny.
Смотрите, я получил бесплатного ловца, расколол команду Ника и заставил Ника отвернуться от одного из своих лучших друзей.
Look, I got a free catcher, I got one of Nick's crew suspended, and I got Nick to turn his back on one of his best friends.
Четыре дня спустя Джонни вернулся из своей ссылки.
Don't you? Four days later, Johnny came back from his suspension.
Но хорошие игроки, как правило, выходят только из ботанов. Поэтому другие ребята играть здесь побаиваются.
But nerds tend to be really good Ju-Ji-Mon players, so the other kids are, like, scared to play there.
Из-за этого-то и разгорелся весь сыр-бор.
And that's what started this whole what started this whole problem.
Из-за массовой резни игру так и не закончили. Мы вынуждены были бежать из страны на следующий день.
We had to flee the country the next day, and when we did, all I brought with me was this ball.
Из-за массовой резни игру так и не закончили. Мы вынуждены были бежать из страны на следующий день.
We had to flee the country the next day, and when we did, all I brought with me was this ball.
Всегда мобильны, стреляют из разных мест разными способами.
They like to stay mobile, launching from different spots, using different methods.
Ситуация полностью вышла из-под контроля.
The whole situation is out of control.

Из журналистики

Но, несмотря на рост привлекательности золота в результате необычайного повышения его стоимости, оно остается очень рискованной ставкой для большинства из нас.
But, despite gold's heightened allure in the wake of an extraordinary run-up in its price, it remains a very risky bet for most of us.
История всё же несправедлива, и США, несмотря на то, что они несут большую долю ответственности за сегодняшний мировой кризис, могут выйти из него в гораздо лучшем состоянии, чем большинство стран, оказавшихся затянутыми в эту трясину.
Yet, history is unfair, and the US, despite its greater responsibility for today's global crisis, may emerge in better shape than most countries from the morass.
На короткое время, многие выдающиеся люди - один из них, Альберт Эйнштейн, - считали, что только мировое правительство сможет обеспечить глобальный мир.
For a short while, many prominent people - Albert Einstein, for one - believed that only a world government would be able to ensure global peace.
Сегодня, 70 лет спустя, большая часть из консенсуса 1945 года уже не существует.
Today, 70 years later, much of the 1945 consensus no longer survives.
Неолиберализм заполнился вакуумом, создавая огромные богатства для некоторых людей, но за счет идеала равенства, который вышел из Второй мировой войны.
Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
MOSCOW - Most people who know of me think of me as an information-technology expert, someone who probably lives in California and invests in edgy Internet start-ups.
История безумно понравилась детям, и я уверена, что многие из них тогда решили изучать математику и науку.
The kids loved it, and I'm sure some of them decided then and there to study math and science.
Несколько недель спустя, я столкнулась с одним из подобных конфликтов: собрание членов правления здесь, конференция там, и еще одна перспектива в то же самое время еще в одном месте.
A couple of weeks later, I was faced with one of those conflicts: a board meeting here, a conference there, another opportunity at the same time somewhere else.
Всего за несколько часов более чем 3000 невинных людей, главным образом американцев, но также и людей из 115 других стран, внезапно и беспощадно были лишены жизни.
In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
The Internet, one of the great inventions of the modern Western world, has shown itself to be a weapon that can be used to incite and train those who wish to cause harm to that world.
Снижение уровня безработицы желательно, конечно, но многие становятся террористами не из-за бедности.
Reducing unemployment is desirable, of course, but many terrorists do not come from poverty.
Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба.
The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale.
Два из них уравновешивают друг друга, однако третий представляет собой угрозу для того, что больше всего будет необходимо Америке в ближайшее время: для экономического роста.
Two of them offset each other, but the third threatens what America needs most in the coming years: economic growth.
Это оставляет лишь одну треть общих расходов бюджета, которые могут быть сокращены и многие из которых представляют собой расходы на военные нужды, которые республиканцы попытаются защитить в будущем.
That leaves only about one-third of total federal spending from which to cut, and much of that goes to the defense budget, which Republicans will attempt to protect in the future.