исследование русский

Перевод исследование по-английски

Как перевести на английский исследование?

Примеры исследование по-английски в примерах

Как перевести на английский исследование?

Простые фразы

Я пишу исследование о французской революции.
I am writing a study of the French Revolution.
Это исследование сравнивает иммиграционную политику разных стран.
This study compares the immigration policies of various nations.
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается.
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
Research has shown how polluted the rivers are these days.
Его исследование, наконец, принесло свои плоды.
His research bore fruit in the end.
Он провёл научное исследование языков.
He made a linguistic study of languages.
Том провёл своё собственное исследование.
Tom did his own research.
Исследование отнимает много энергии, но результат того стоит.
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
Исследование показывает, что многие бизнесмены пропускают ланч.
A survey shows that many businessmen skip lunch.
Исследование показало, что молочный скот может увеличить отдачу молока до трёх процентов после прослушивания спокойной музыки по двенадцать часов в день в течение более девяти недель.
A study has shown that dairy cattle can increase their milk production by up to three percent after having soothing music played to them for twelve hours per day over a nine-week period.
Новое исследование показывает - всё, что, как мы думали, знаем до настоящего момента, неправильно.
A new study shows that everything we thought we knew up to now, is wrong.
Как продвигается твоё исследование?
How's your research going?
Это исследование стало возможным благодаря финансовой поддержке Национального научного фонда.
This research was made possible by a grant from the National Science Foundation.

Субтитры из фильмов

Я не назову точных цифр, но навскидку такое исследование потянет на сотни тысяч долларов.
I can't give you an exact number, but offhand, this kind of testing can run you hundreds of thousands of dollars.
В Олбани есть частная лаборатория, она готова провести исследование.
There's a private lab in Albany that's willing to do the testing.
Это очень ценное исследование.
That's a very valuable idea.
То есть вы уже полностью закончили исследование? Да.
You've finished the whole investigation?
Исследование или нет, я не буду начинать с разбивания яйца.
Survey or no survey, I'm not going to start by breaking an egg.
Вы не проводите исследование.
Why, you're not on a survey at all.
Если Вы не возражаете, я шериф этого округа. и проведу своё исследование.
If it's all the same to you, I'm the sheriff of this county. and will conduct the investigation.
Еще одно научное исследование?
More scientific research?
Ну, исследование неизвестного всегда несёт в себе определенный риск.
Well, exploring the unknown must always be a little. chancy.
Еще нужен талант найти новость, преподать ее, а также расходы на исследование.
Takes talent to get the news, think it through, write it and back it up with research.
Да, сэр. Расскажите присяжным, кто вызвал вас из Детройта, и попросил вас сделать это исследование?
Then will you please tell the jury who brought you out here from Detroit and employed you to make this investigation?
Я хочу провести исследование.
I've got to do some research.
Исследование коэффициента рождаемости тоже в наших руках.
The birth rate's getting our of hand, too.
Но наша миссия - исследование, разведка.
But our mission is reconnaissance, exploration.

Из журналистики

Голландское исследование по использованию земель показало, что, используя более совершенные технические и экологические приспособления на самых лучших доступных землях, можно достигнуть значительных результатов в производстве продуктов питания.
A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
The patent system may even have adverse effects on innovation, because, while the most important input into any research is prior ideas, the patent system encourages secrecy.
Написав книгу о злоупотреблении исполнительной властью в Соединенных Штатах в годы президентства Буша, я не заметила, как начала проводить новое исследование, сталкиваясь в сети с разговорами, которые изобилуют рассказами о закулисных манипуляциях.
Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation.
В Соединенных Штатах сейчас проводится более систематическое и независимое исследование, осуществляемое экономистами в Школе бизнеса Бут Чикагского университета.
In the United States, there is now a more systematic, independent survey promoted by economists at the University of Chicago Booth School of Business.
Новое исследование трех итальянских экономистов Франческо Бозелло, Карло Карраро и Энрики Де Чан учитывает это, и, таким образом, предоставляет более прочную экономическую основу для того, чтобы уделить больше внимания адаптации.
New research by three Italian economists, Francesco Bosello, Carlo Carraro, and Enrica De Cian does this, and, ultimately, provides a powerful economic case for a much greater focus on adaptation.
Важно то, что новое исследование показывает, что посредством адаптации можно достигнуть гораздо большего, чем простыми сокращениями выбросов углекислого газа.
Importantly, the new research shows that adaptation would achieve a lot more than cuts in carbon emissions.
Это может сработать в кратковременной перспективе, но если риски дефолта государственного долга материализуются (что вполне вероятно, как показывает наше совместное с Кармен Рейнхард исследование), придётся рекапитализировать, в свою очередь, и ЕЦБ.
That may work in the short term, but if sovereign default risks materialize - as my research with Carmen Reinhart suggests is likely - the ECB will in turn have to be recapitalized.
Любое исследование, цель которого определить, ставится ли диагноз психиатрического расстройства излишне часто, выявляет, что некоторые пациенты при определенных условиях могут показать отрицательный результат при повторном тестировании.
Any study seeking to determine whether a psychiatric disorder is over-diagnosed will find that some patients with the condition do not have it upon re-interview.
Исследование механизмов страха мозга помогает нам понять, почему так сложно контролировать эти эмоциональные условия.
Research into the brain mechanisms of fear helps us to understand why these emotional conditions are so hard to control.
С 2001 по 2003 годы я входил в группу, которая проводила обширное исследование ценностей в Саудовской Аравии, Египте, Иране, и Иордании.
Between 2001 and 2003, I was part of a team that undertook an extensive survey of values in Saudi Arabia, Egypt, Iran, and Jordan.
Исследование Мадриан и ее коллег предполагает, что новые планы пенсионного обеспечения улучшат сбережение в тех странах, которые их введут.
The research of Madrian and her colleagues suggests that the new pension plans will improve saving in the countries that adopt them.
Фактически наше исследование показывает, что есть 19 исключительных задач, которые - подобно свободе торговли - должны получить приоритет перед всеми остальными.
In fact, our research shows that there are 19 phenomenal targets that - like freer trade - should be prioritized above all of the others.
Академическое исследование показало, как оба сценария работали в прошлом, например в Ирландии и Дании в 1980-е годы.
Academic research has shown them at work in the past - for example, in Ireland and Denmark during the 1980's.
Исследование приматологов Сары Броснан и Франса де Вааля из университета Эмори показало, что у обезьян тоже есть нечто похожее на моральные ценности.
Research by primatologists Sarah Brosnan and Frans de Waal at Emory University has shown that monkeys also have what look like moral values.

Возможно, вы искали...