красить русский

Перевод красить по-английски

Как перевести на английский красить?

Примеры красить по-английски в примерах

Как перевести на английский красить?

Простые фразы

Мне не понадобилось красить забор.
I didn't need to paint the fence.
Мне не нужно было красить забор.
I didn't need to paint the fence.
Тому не нужно было красить забор. Они сломали его через неделю после покраски.
Tom didn't need to paint the fence. They tore it down a week after he painted it.
Том решил, что красить потолок нет необходимости.
Tom decided that it wasn't necessary to paint the ceiling.
Я не люблю красить.
I don't like to paint.
Он умеет красить дома.
He knows how to paint houses.
Мне нравится красить волосы.
I like to dye my hair.
Том ещё должен закончить красить забор.
Tom still has to finish painting the fence.
Том взял кисть и принялся помогать Мэри красить забор.
Tom picked up a paintbrush and started helping Mary paint the fence.
Обесцвечивать и красить волосы можно дома.
You can bleach and dye your hair at home.
Если ты хочешь охмурить этого придурка, тебе следует начать красить ногти вместо того, чтобы грызть их.
If you want to seduce this douche, then you'll have to start painting your nails red instead of chewing them.
Том будет помогать нам красить наш гараж.
Tom will be helping us paint our garage.
Школьный дресс-код запрещает красить волосы в неестественные цвета.
The school's dress code prohibits dyeing your hair a non-natural color.
В какой цвет ты собираешься красить спальню Тома?
What color are you going to paint Tom's bedroom?

Субтитры из фильмов

Я сказал мальчишкам, что ты не пойдёшь купаться, потому что будешь красить забор.
I'll tell the boys you can't go swimming 'Cause you gotta whitewash the old fence.
Скажите мне, скоро вы с Келлером закончите красить эту комнату? Я не знаю.
Tell me, will it take you and Keller much longer to finish the painting in this room?
Потар, если хотите все каникулы провести здесь, вам придется все время красить стены.
Patard, if you want to spend your vacation here, you'Il have lots of time to draw.
Она любит красить и ткать.
She likes to dye and to weave.
Он бы пригодился мне, чтобы красить пряжу. Тогда я могла бы ткать кимоно для вас, отец, и для вас, мой супруг.
It would be convenient to dye my skeins, and I could weave kimonos for you, Father, and you, my husband.
Красавчик, поможешь мне красить?
Here, handsome, gonna help me paint?
Глупо было красить здесь всё в чёрный цвет.
It was stupid to paint it all black.
Когда ты влюблена в женатого мужчину, не надо красить тушью глаза.
When you're in love with a married man, you shouldn't wear mascara.
Я знаю, как красить.
I know how to paint ex-voto.
Или красить гондолы?
Or paint gondolas.
Нет, красить не надо.
It's not my automobilo.
Весь посёлок помогал красить и оформлять.
The whole village worked to paint it and fix it up.
Или красить?
You can paint?
Научу тебя подводить глаза, красить губы.
I'II show you how to make up your eyes and your lips.

Возможно, вы искали...