ложка русский

Перевод ложка по-английски

Как перевести на английский ложка?

ложка русский » английский

spoon scoop teaspoon tablespoon skimmer shell auger serve knife iron feeder draught dipper cochleare boot-hook

Примеры ложка по-английски в примерах

Как перевести на английский ложка?

Простые фразы

Официант, пожалуйста. Мне нужна ложка для супа.
Waiter, please. I need a spoon for the soup.
Моя ложка слишком большая!
My spoon is too big!
Моя ложка очень большая.
My spoon is very large.
Мне нужна ложка, вилка и нож. Спасибо.
I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you.
У тебя есть ложка, чтобы мне мешать рис?
Do you have a spoon I can stir the rice with?
Эта ложка - для супа.
This spoon is for soup.
Эта ложка - для чая.
This spoon is for tea.
В Соединённых Штатах столовая ложка эквивалентна трём чайным.
In the United States, a tablespoon is equivalent to three teaspoons.
Ложка грязная.
The spoon is dirty.
Хороша ложка к обеду.
It's mustard after the meal.
Официант, мне нужна ложка.
Waiter, I need a spoon.
Это ложка.
This is a spoon.
Дорога ложка к обеду.
It's mustard after the meal.
У Тома была ложка в правой руке.
Tom had a ladle in his right hand.

Субтитры из фильмов

Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards.
Чайная ложка. Чайная ложка!
One teaspoon.
Чайная ложка. Чайная ложка!
One teaspoon.
Где ложка?
The spoon?
Кружка, ложка, питание.
A mug, a spoon, and provisions for three days.
А кружка, ложка есть?
Have you got a mug and a spoon?
Сколько ты думаешь стоит, скажем, эта ложка?
How much you think it's worth, like, this spoon?
Используй лопату, как будто это твоя ложка.
Use that shovel like it was your spoon.
Такое ощущение, что ложка у него была больше твоей, а у тебя дырявая.
He had a bigger spoon. Make you look like yours had a hole in it.
Чашка, блюдце. ложка. сахар, пожалуйста, последний шкафчик.
Cup, saucer spoon sugar, please, end cupboard.
Маленькая ложка дегтя в бочку меда Мастера.
A small fly in the Master's metaphorical ointment.
Ложка!
Spoon.
Ложка, картошка!
I'll take phones and radios.
Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.
It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.

Из журналистики

Тем не менее, в бочке с маслом есть ложка дегтя.
There is, however, a fly in the ointment.

Возможно, вы искали...