можно русский

Перевод можно по-английски

Как перевести на английский можно?

можно русский » английский

possible you may one may can

Примеры можно по-английски в примерах

Как перевести на английский можно?

Простые фразы

Время всегда можно найти.
One can always find time.
Можно сформулировать это по-другому?
Can it be phrased in another way?
Это можно выразить по-другому?
Can it be phrased in another way?
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
You'd be surprised what you can learn in a week.
За сколько времени можно добраться до вокзала?
How long does it take to get to the station?
Можно мне задать вопрос?
May I ask a question?
Можно спросить?
May I ask a question?
Так жарко, что можно яичницу пожарить на капоте машины.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Когда можно сказать, что у человека проблемы с алкоголем?
When can one say that a person has alcohol issues?
Только те, кто рискнёт пойти достаточно далеко, узнают, как далеко можно зайти.
Only those who risk going too far will know how far one can go.

Субтитры из фильмов

Ладно, посмотрю, что можно сделать.
Well, I'll see what I can do.
Как можно сломать руку, защищаясь?
How do you break a kid's arm in self-defense?
Да. Но можно рассчитывать на твою помощь? Ради меня.
Yeah, but couldn't you pretend to care as a favour to me?
Всё это показало, что даже имея дело с воинственно настроенными людьми, можно прийти к мирному соглашению.
It just goes to show you, even when you're dealing with violent people, you can have a peaceful solution.
И ничто их не остановит. Но можно попытаться сделать борьбу справедливой.
There's no stopping that, but all we can do is try to make the fight fair.
Можно мне персик, пожалуйста?
Can I have a peach, please?
Можно мне гамбургер, пожалуйста?
Can I have a hamburger, please?
Можно мне салат, пожалуйста?
Can I have a salad, please?
Можно мне напиток, пожалуйста?
Can I have a drink, please?
Можно мне порцию мороженого, пожалуйста?
Can I have an ice-cream, please?
Можно мне умыться, пожалуйста?
Can I have a wash, please?
Можно мне персик, папочка?
Can I have a peach please, Daddy?
Можно мне сливу и виноград, пожалуйста?
Can I have a plum and some grapes, please?
Можно мне розу, пожалуйста?
Can I have a rose, please?

Из журналистики

За то, что он раздул из относительно незначительного происшествия слона, Гейтса можно обвинить в том, что он превращает в банальность гораздо худшие случаи плохого обращения.
By having made such a big issue out of what was in fact a relatively minor event Gates could be accused of trivializing much worse instances of abuse.
Эти данные приводились для ЕС, состоящего из 15 стран; таким образом, с 27 членами сегодня можно рассчитывать на большие достижения.
Those figures were for an EU of 15 countries, so with today's 27 members the possibilities are even greater.
Голландское исследование по использованию земель показало, что, используя более совершенные технические и экологические приспособления на самых лучших доступных землях, можно достигнуть значительных результатов в производстве продуктов питания.
A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Побочной выгодой для положения ЕС в мире могло бы стать то, что приостановленные в Дохе переговоры Всемирной торговой организации можно было бы возобновить, по мере того как фермеры в развивающихся странах получат заверения в честной сделке от Европы.
A side benefit for the EU's standing in the world could be that the World Trade Organization's stalled Doha negotiations could be restarted once farmers in developing countries are assured of getting a fair deal from Europe.
В результате получается урожай зерна (например, кукурузы), который почти на треть меньше того, который можно было бы получить при больших фермерских вложениях.
The result is a grain yield (for example, maize) that is roughly one-third less than what could be achieved with better farm inputs.
Однако банк пока не располагает достаточными фондами, чтобы удовлетворить насущные потребности этих стран, и ему пришлось нормировать помощь маленькими долями, чтобы их можно было эффективно и надежно использовать.
But the Bank does not yet have sufficient funds to meet these countries' urgent needs, and has had to ration assistance to a small fraction of the flows that could be effectively and reliably used.
Во многих случаях лекарства, спасающие жизнь, можно производить массово и дешево, но они продаются по ценам, которые блокируют доступ к ним тех, кто в них нуждается.
In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
Наше пылкое желание взять все, что только можно от природы, оставляет слишком мало для других форм жизни.
Our intense desire to take all that we can from nature leaves precious little for other forms of life.
Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.
Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.
Но чем еще можно считать помощь, как не доходом?
But what else is aid if it is not revenue?
Некоторые ученые-экономисты ЕС пытались возразить, что нет необходимости в налогово-бюджетных перечислениях наподобие американских, потому что разделения рисков любой требуемой степени можно, теоретически, достичь за счет финансовых рынков.
Some European academics tried to argue that there was no need for US-like fiscal transfers, because any desired degree of risk sharing can, in theory, be achieved through financial markets.
Многие люди путают эти два аспекта легитимности ЕС, считая, что явку на европейские выборы можно как-то увеличить, указав людям на порядочность и важность Евросоюза.
Many people confuse these two aspects of the EU's legitimacy problem, and believe that somehow turnout in European elections can be increased by pointing out to people how good and important the EU is.
Скептицизм в Европе можно обуздать, только если сам Союз начнёт функционировать более продуктивно, и, кажется, всё идёт к этому.
The Euro-skepticism problem can be tackled only if the Union itself starts to perform better, and is seen to be doing so.

Возможно, вы искали...