муссолини русский

Перевод муссолини по-английски

Как перевести на английский муссолини?

муссолини русский » английский

Mussolini

Муссолини русский » английский

Mussolini

Примеры муссолини по-английски в примерах

Как перевести на английский муссолини?

Субтитры из фильмов

Ладно, только не изображай на лице не злодеяния которые бы ты с ним учинила, будь ты Муссолини.
Well, don't sit around figuring the worse things you'd do to him if you was Mussolini.
А Муссолини, из-за которого ты тут, не понимает?
That guy Mussolini you got over there, he doesn't?
Но Муссолини говорит, что со временем всё наладится.
But Mussolini say, by and by, everything is going to be all right.
Муссолини не так умён, как Гитлер.
Mussolini is not so clever, like Hitler.
Он всех уверял, что боролся с фашизмом, а в кабинете у него висела фотография. короля, самого лучшего друга Муссолини.
He said it was fascist, but the office had hung the picture of the king, Mussolini's friend.
А тот, другой, - Муссолини.
A that, another, Mussolini.
Речь идёт о том, чтобы освободить Дуче. от непосильной ответственности за ведение войны. Мы хотим, чтобы вы отдали приказ об аресте Муссолини.
The Duce should be relieved of the hard responsibility for waging a war.
Мой друг и наш верный союзник Муссолини. предан королём и арестован.
My friend and our faithful ally Mussolini, has been betrayed by the King, and was arrested.
Муссолини необходимо срочно спасти!
It's imperative that we save Mussolini.
Муссолини!
Mussolini?
Муссолини! - Да, да.
Mussolini!
При Муссолини я был ярым фашистом.
But I live like a sane one.
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря.
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State.
Они празднуют отставку Муссолини, хотя недавно праздновали его возвышение!
Celebrating because the King threw out Mussolini, when yesterday they were all for him.

Из журналистики

Как и многие другие авторитарные лидеры (к примеру, Муссолини), Ли одно время был социалистом.
Like many authoritarian leaders (Mussolini, for one), Lee was once a socialist.
Агрессивная внешняя политика кайзеровской Германии, изощрённые мучения, которым подвергли Россию Ленин и Сталин, ужасы правления Мао, диктатуры Муссолини и Франко, кошмарный нацистский режим - всё это имело место во время данного превращения.
The aggressive foreign policy pursued by Wilhelmine Germany, the perverse suffering inflicted on Russia by Lenin and Stalin, the terrors of Mao, the dictatorships of Mussolini and Franco, and the monstrous Nazi regime all occurred during this transition.
Муссолини и Гитлер настолько вдохновились его книгой, что включили его идеи в фашистскую и нацистскую идеологии; и эти идеи не умерли с этими режимами.
Mussolini and Hitler both took inspiration from his book, and incorporated his ideas into Fascist and Nazi ideology; and those ideas did not die with those regimes.
В 1930-х годах экономическая стагнация и депрессия привели Гитлера к власти в Германии, Муссолини в Италии, а Франко в Испании (в числе прочих авторитарных правителей).
In the 1930s, economic stagnation and depression led to the rise of Hitler in Germany, Mussolini in Italy, and Franco in Spain (among other authoritarians).
Италии предстоят, пожалуй, самые важные выборы, начиная с 1948 года, когда избиратели подтвердили появление новой итальянской республики на обломках фашистского режима Муссолини.
Italy is facing perhaps its most important elections since 1948, when voters confirmed the emergence of Italy's new republic from the wreckage of Mussolini's fascist regime.
В то время как политики на Западе сравнивают его с Мугабе или Муссолини, помощники Путина в Кремле указывают на мюнхенских миротворцев, которые пытались направить Гитлера на Восток.
As politicians in the West compare him to Mugabe or Mussolini, Putin's Kremlin aides invoke the Munich appeasers who tried to push Hitler eastward.
Однако вскоре Муссолини поставил Популярную партию вне закона; в любом случае у Ватикана были натянутые отношения с партией, поэтому было более удобным поддерживать авторитарные прокатолические режимы в таких странах, как Австрия и Португалия.
But Mussolini soon outlawed the Popolari; in any event, the Vatican had had a strained relationship with the party and appeared more comfortable supporting pro-Catholic authoritarian regimes in countries like Austria and Portugal.
Когда же власть оказывается у нее в руках - вспомним Гитлера, Ленина, Муссолини или даже Мулла Омара в Афганистане, - становится не до смеха.
When it seizes the government - think of Hitler, Lenin, Mussolini, even of Mullah Omar in Afghanistan - all laughter stops.
Гитлер, Ленин и Муссолини стремились к власти для того, чтобы использовать государство для насаждения своей воли и своих программ.
Hitler, Lenin, and Mussolini sought power in order to use the state to impose their will and their programs.
Конечно, британский премьер-министр Невилл Чемберлен и французский Эдуард Деладье подписали постыдный договор с Гитлером и Муссолини в Мюнхене.
To be sure, Britain's Neville Chamberlain and France's Edouard Daladier signed a shameful treaty with Hitler and Mussolini in Munich.
В конце 1930-х, люди были также озабочены недовольством в Европе, которое помогло поддержать правительство Адольфа Гитлера и Бенито Муссолини.
In the late 1930s, people were also worrying about discontent in Europe, which had already powered the rise of Adolph Hitler and Benito Mussolini.
Гитлер пришел к власти в 1930- е годы, в то время когда внимание всего мира было сосредоточено на войнах Муссолини в Африке и Японском вторжении в Китай.
In the 1930s, Hitler rose to power as the world focussed on Mussolini's African wars and Japan's invasion of China.

Возможно, вы искали...