Мухаммед русский

Перевод мухаммед по-английски

Как перевести на английский мухаммед?

Мухаммед русский » английский

Muhammad Muhammed Mohammed Mohammad Mahomet Mahoma

мухаммед русский » английский

mohammed

Примеры мухаммед по-английски в примерах

Как перевести на английский мухаммед?

Простые фразы

Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.
There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.
Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его.
There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.
Пророк Мухаммед умер в Медине в 632 году.
The prophet Muhammad died in Medina in 632.
Мухаммед родился в Мекке.
Muhammad was born in Mecca.
Мухаммед родился в Мекке.
Muhammed was born in Mecca.
Мухаммед, да благословит его Аллах и приветствует, родился в Мекке.
Muhammad, peace be upon him, was born in Mecca.

Субтитры из фильмов

Мухаммед!
Mohammed!
Али Мухаммед, глава второй секции НФО, убит сегодня утром.
Ali Mohammed, head of FLN Section 2, was killed this morning.
Как это Мухаммед попал к израильтянам?
How did Muhamad arrive to the Israelis?
Я не Виктор. Я Мухаммед.
Victor is your other friend.
Ну конечно, Мухаммед.
I've put my faith in the Everlasting.
Мухаммед, оставь её.
Muhametto, leave her alone.
Тогда я передаю его тебе в руки, Мухаммед?
Then I leave him in your hands, eh, Mohammad?
Мухаммед Али, я зову его Мухаммед Али, потому что он так хочет.
Mohammed Ali, I call him Mohammed Ali, 'cause that's what he wants.
Мухаммед Али, я зову его Мухаммед Али, потому что он так хочет.
Mohammed Ali, I call him Mohammed Ali, 'cause that's what he wants.
Здесь говорится, что много веков назад пророк Мухаммед изгнал Джавну в ад, откуда тот и пришёл.
It says that the prophet Muhammad invoked it centuries ago to banish Javna back to wherever the hell he came from.
Мухаммед.
Mohammed.
Мухаммед, у Вас есть жир от фа-диез для мадам Дидро.
Mohamed, do you still have F-sharp oil for Madame Diderot?
Нет Бога, кроме Аллаха И Мухаммед его пророк.
There is no god except Allah and Mohammad is his messenger.
Нет Бога, кроме Аллаха И Мухаммед его пророк. А я мусульманин сейчас?
Allah is greatest and Mohammed is his prophet Am I a Muslim now?

Из журналистики

На самом деле, президент Египта Мухаммед Морси рассчитывает на большую финансовую помощь от США и Международного валютного фонда и хочет, чтобы его предстоящий визит в США имел успех.
In fact, Egyptian President Mohamed Morsi is seeking more financial aid from the US and the International Monetary Fund, and wants his coming visit to Washington, DC, to be a success.
Из 18 избранных членов (лидер Палестинской автономии Махмуд Аббас позже назначит еще четыре члена), действительно умеренную позицию занимают не более двух из них (Набил Шаат и Мухаммед Штайн).
Of the 18 elected members (Palestinian Authority leader Mahmoud Abbas will appoint four more later), no more than two (Nabil Shaath and Muhammad Shtayyeh) are really moderate.
По крайней мере, четыре члена (Мухаммед аль-Гунейм, Салим аль-Занун, Аббас Заки или Насер Кидра) являются сторонниками жесткого подхода, а большинство остальных членов во многом придерживаются традиционной позиции Фатх.
At least four (Muhammad al-Ghuneim, Salim al-Zanoun, Abbas Zaki, and Nasser Kidra) are hardliners, and most of the rest follow pretty much the traditional Fatah line.
Два остальных представителя более молодого поколения, Мухаммед Дахлан и Джибрил Раджуб, построили собственные политические базы как командующие силами безопасности в Секторе Газа и на Западном Берегу соответственно.
The other two younger men, Muhammad Dahlan and Jibril Rajoub, built political bases of their own as commanders of security forces in the Gaza Strip and on the West Bank, respectively.
Возьмем, к примеру, миссию выдающегося египетского ученого Рифаа ат-Тахтави, которого Мухаммед Али послал в 1826 году в Европу, чтобы узнать больше о западной цивилизации и попытаться наладить взаимопонимание между нею и исламом.
Consider the mission entrusted to Rifa'a al-Tahtawi, the great Egyptian scholar sent to Europe by Mohammed Ali in 1826 to learn about Western civilization and to try to forge an understanding between it and Islam.
Мухаммед является самым популярным именем для мальчиков в Великобритании.
Mohammed is the most popular name for baby boys in Britain.
Пророк ислама, Мухаммед, принес одну - и только одну - религию.
The Prophet of Islam, Muhammad, brought one - and only one - religion.
Мухаммед предписал нам читать, но в Коране не говорится, что именно надо читать.
Muhammad's injunction was to read, but the Koran does not say what to read.
КАИР - Мухаммед Мурси, первый в истории избранный гражданский президент Египта, недавно предоставил сам себе огромные временные полномочия для того, чтобы, как он заявил, достичь целей революции, свергнувшей диктатуру Хосни Мубарака.
CAIRO - Mohamed Morsi, Egypt's first-ever elected civilian president, recently granted himself sweeping temporary powers in order, he claims, to attain the objectives of the revolution that overthrew Hosni Mubarak's dictatorship.
Другой - Мухаммед Дахлан, также бывший заключенный и бывший чиновник секретной службы, несмотря на то, что, по мнению многих палестинцев, именно он ответственен за переход Газы под контроль Хамаса, также имеет перспективы на лидерство.
Another is Mahmoud Dahlan, also an ex-prisoner and former security official, although the loss of Gaza to Hamas, for which many Palestinians hold him partly responsible, has dimmed his leadership prospects.
Сейчас ожидается переход на внешнеполитический реализм, и недавняя встреча госсекретаря Хиллари Клинтон с исламистским президентом Египта Мухаммед Морси является ярким свидетельством новой ориентации Америки.
A shift to foreign-policy realism is now expected, and Secretary of State Hillary Clinton's recent meeting with Egypt's Islamist president, Mohamed Morsi, is a clear indication of America's new orientation.
В действительности, если бы Мухаммед Али Джинна, отец-основатель Пакистана, был бы прав, что мусульмане являются отдельным народом, то Бангладеш не отделился бы от него, а отношения страны с ее соседом - Афганистаном - не содержали бы интриги и насилие.
Indeed, if Muhammad Ali Jinnah, Pakistan's founding father, had been right that Muslims are a separate nation, Bangladesh would not have broken away from it, and the country's relations with its neighbor Afghanistan would be free of intrigue and violence.
Мухаммед Эль-Барадей призвал США к прямым переговорам с Ираном по их ядерной программе.
Director General Mohamed El Baradei has called upon the US to negotiate directly with Iran over its atomic program.
Ранее в тот день принцу привезли террориста на его личном самолете с йеменско-саудовской границы, и Мухаммед, как сообщают, приказал, чтобы террориста тщательно не обыскивали.
Earlier that day, the prince had the bomber flown in on his private jet from the Yemeni-Saudi border and reportedly ordered that he not be carefully searched.

Возможно, вы искали...