мысленно русский

Перевод мысленно по-английски

Как перевести на английский мысленно?

мысленно русский » английский

mentally in one’s mind psychically interiorly inly ideally

Примеры мысленно по-английски в примерах

Как перевести на английский мысленно?

Простые фразы

Попробуй мысленно воспроизвести эту музыку.
Try to reproduce the music in your mind.
Когда я мысленно возвращаюсь к тому, что сделал, я чувствую себя довольно глупо.
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
Мысленно я буду с вами.
I'll be with you in spirit.
Мэри часто мысленно представляет себе свою свадьбу.
Mary often imagines her wedding.
В одном из моих самых ужасных кошмаров мне надо было мысленно распутать брикет сухой лапши.
In one of my most loathed fever dreams, I had to unscramble a block of dry ramen with my mind.
Я за тебя мысленно выпью.
I will drink for you in spirit.

Субтитры из фильмов

Мы мысленно в вами. Кричите, если нужна будет помочь.
Holler if you need us!
Если закрыть глаза и просто слушать друг друга, мысленно мы окажемся в Париже.
If you close your eyes and listen to our voices, we might be in Paris.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen.
Я ни на минуту не забывал о тебе, мысленно я всегда с тобой.
I have been here and there and smoking and thinking of you.
И все это мысленно.
And it's all mental.
Когда я услышал по телефону ваш голос, я представил себе мысленно ваш портрет.
When I heard your voice on the phone I made a mental picture of you.
Я не думал об этом, но представил ее лицо. Мысленно.
I didn't think of it then, but I've been going over her face. in my mind.
Представьте ее себе мысленно.
See if you can get a mental picture of her.
Я буду читать его мысленно. Но не произнесу ни слова.
I'll think it for you, but I won't say it.
Я оскорбил тебя только мысленно.
I outraged you in my mind only.
Мы общаемся мысленно.
We communicate in thought.
Немыслимые вещи он мысленно говорил, приведя себя, в непристойный вид, возле будки телефонной.
Messages unpronounceable he sent mentally while the patient was, naughty, the attendant telephone.
Где бы мы ни были, мысленно мы всегда будем с вами каждую минуту особенно в те счастливые мгновения, когда твой дорогой мальчик или девочка будет сладко спать у тебя на руках.
No matter where we are, our thoughts are gonna be with you every minute till you're all happy and thin again. Your sweet little boy or girl laying safely in your arms.
Иногда я даже говорила это мысленно, про себя, а потом. мне уже казалось, что я говорю это вслух тебе.
I've said the opening words to myself. and sometimes I've hardly known whether I didn't actually say them out loud to you.

Из журналистики

Кое-кто судит о Греции, мысленно возвращаясь к Аргентине, замечая ошеломляющие параллели со страной, которая в 2001 году установила рекорд по самому крупному дефолту в мире (в долларовом исчислении).
Some view Greece as Argentina revisited, noting the stunning parallels with the country that in 2001 set the record for the world's largest default (in dollar terms).

Возможно, вы искали...