мячик русский

Примеры мячик по-английски в примерах

Как перевести на английский мячик?

Простые фразы

По реке плывёт мячик.
A ball is floating down the river.
Учитель открыл коробку и достал мячик.
The teacher opened the box and took out a ball.
Учитель открыл коробку и вынул мячик.
The teacher opened the box and took out a ball.
Он нашёл в саду мячик.
He found a ball in the garden.
В Тома попал мячик для гольфа.
Tom got hit with a golf ball.
Собака принесла мячик.
The dog fetched the ball.
Собаки любят приносить мячик.
Dogs like retrieving balls.
Том нашёл в саду мячик для гольфа.
Tom found a golf ball in the garden.

Субтитры из фильмов

Эй, Расти. Маленький резиновый мячик вернулся.
Hey, Rusty, little Rubber Ball is back.
Маленький резиновый мячик делает все правильно, а?
Little Rubber Ball does all right, don't he?
Мы пойдем и поиграем в мячик.
We got to go up and play handball.
Так, вот вам мячик.
Wait, I'll throw a ball in there for you.
Они тебе дали мячик пап?
Were you having a ball, Dad?
Парень в сером фланелевом костюме катает дело, как теннисный мячик.
The boy in the grey flannel suit is bouncing' back and forth like a tennis ball.
Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала.
Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure.
Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик.
I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball.
Бедная Глория получает от всех удары как мячик в гандболе.
Poor old Gloria gets slammed around like a Ping-Pong ball.
Какой большой мячик для такого малыша.
How old are you? - Almost five and a half.
О, если б молодая в ней кипела кровь, Она б летала, словно мячик.
Had she affections and warm youthful blood, she would be as swift in motion as a ball.
Заметьте: баскетбольный мячик сбоку от установки. Когда мистер Мелиш ловит мяч, развиваются его рефлексы.
The basketballs at the side of the machine, as they're handled by Mr Mellish, develop reflexes.
Я забираюсь в самый конец страны, отскакиваю от него, как резиновый мячик, и тут же направляюсь в обратную сторону.
I get to one end of this country, and I bounce off like a rubber ball. and head right back to the other side.
Не станешь в мячик играть.
You wouldn't play ball.

Возможно, вы искали...