нь |  | ша | наш

на русский

Перевод на по-английски

Как перевести на английский на?

Примеры на по-английски в примерах

Как перевести на английский на?

Простые фразы

Ты на моем пути.
You are in my way.
Ты у меня на пути.
You are in my way.
Вы у меня на пути.
You are in my way.
У тебя не хватает терпения на меня.
You're so impatient with me.
Скорее всего, это и повлияло на их решение.
That was probably what influenced their decision.
Чтобы сделать это, ты должен пойти на риск.
In order to do that, you have to take risks.
Думаю, у меня есть теория на этот счёт.
I think I have a theory about that.
У меня нет учетной записи на этих форумах.
I do not have an account in these forums.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
I think my living with you has influenced your way of living.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
На следующей неделе могут быть заморозки.
It may freeze next week.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Even though he apologized, I'm still furious.
Мой компьютер кое на что годится.
My computer has got to be useful for something.

Субтитры из фильмов

Думаешь он сможет поменяться на это?
You think he'll trade for these?
Нашёл на помойке.
I found them in the garbage.
Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза.
T-Rexes to Brontosauruses.
На него всегда будет спрос.
There will always be the demand.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Он раздаёт своё дерьмо на халяву.
He gives his shit away for free.
Мы всё время заняты тем, чтобы быть на шаг впереди учителей.
We spend all of our time trying to keep one step ahead of all the teachers.
Мы рыли подземный ход, но ничего не вышло. Потом перевозили на беспилотниках.
We tried tunnels, but that didn't work, so we tried unmanned drones.
Брось сумку! - Ловцы знают на что идут.
The catchers know that going in.
За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года.
One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance.
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
Nick's always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there's no way I'm going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.
Я помогу, если ты разрешишь засунуть тебе руку в задний карман на пятнадцать секунд.
I'll do it if you let me put my hand in your back pocket for 15 seconds.
Я не мог ясно мыслить. Только думал, как запускаю руку в карман на её заднице.
All I could think about was putting my hand in her back pocket.
Похоже на парящие деньги. Было приятно иметь с тобой дело, где б ты ни был.
Looks like the money's floating.

Из журналистики

Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Now, emboldened by continuing appreciation, some are suggesting that gold could be headed even higher than that.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems.
Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня?
So what could justify another huge increase in gold prices from here?
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
Indeed, another critical fundamental factor that has been sustaining high gold prices might prove far more ephemeral than globalization.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Gold prices are extremely sensitive to global interest-rate movements.
Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
Today, with interest rates near or at record lows in many countries, it is relatively cheap to speculate in gold instead of investing in bonds.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Most economic research suggests that gold prices are very difficult to predict over the short to medium term, with the odds of gains and losses being roughly in balance.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Но, несмотря на рост привлекательности золота в результате необычайного повышения его стоимости, оно остается очень рискованной ставкой для большинства из нас.
But, despite gold's heightened allure in the wake of an extraordinary run-up in its price, it remains a very risky bet for most of us.