набросок русский

Перевод набросок по-английски

Как перевести на английский набросок?

Примеры набросок по-английски в примерах

Как перевести на английский набросок?

Простые фразы

Сначала я сделаю общий набросок своего нового сайта.
First, I'm going to do an outline of my new website.
Полиция попросила девочку сделать примерный набросок её пропавшей собаки.
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
Этот набросок характерен для стиля Тома.
This sketch is representative of Tom's style.
Вот черновой набросок моей речи.
Here's a rough draft of my speech.

Субтитры из фильмов

Это всего лишь набросок.
Well, it's the perspective. I never can get it right.
Я просил набросок, а не фреску.
I asked for a sketch, not a mural.
Это набросок.
There's an outline.
Вы получили мой маленький набросок?
Did you get my little sketch?
Набросок и фото.
The sketch and the picture.
Учитывая все ваши поблажки, я полагаю, что смогу найти хотя бы один набросок Генерала.
With all these privileges, I thought we might find one study of.
С вашего позволения, я покажу вам один набросок.
With your permission, I'd like to show you something I've had printed. - What is it?
Вы не подвинетесь, а то я стараюсь сделать набросок.
Could you just move, because I'm trying to sketch.
Вы забыли свой набросок.
You left your sketch.
Когда набросок готов набросок, можно делать заливку. Заливка маскирует набросок.
Once your first outline is done, then your fill-in, that takes away your first outline.
Когда набросок готов набросок, можно делать заливку. Заливка маскирует набросок.
Once your first outline is done, then your fill-in, that takes away your first outline.
Когда набросок готов набросок, можно делать заливку. Заливка маскирует набросок.
Once your first outline is done, then your fill-in, that takes away your first outline.
Вы показали всего лишь набросок плана.
You've sketched broad strokes.
Вот набросок.
Here's a rendering.

Возможно, вы искали...