наглый русский

Перевод наглый по-английски

Как перевести на английский наглый?

Примеры наглый по-английски в примерах

Как перевести на английский наглый?

Простые фразы

Том наглый.
Tom is insolent.
Ты чего такой наглый?
Why are you so insolent?
Ты чего такой наглый?
Why are you so fresh?
Он наглый.
He's insolent.

Субтитры из фильмов

Барон, вы самый наглый негодяй, какого я знал.
Baron, you are the most impudent scoundrel I've ever known.
Вы самый наглый негодяй из всех, что я знал!
You are the most impudent scoundrel I've ever known.
Надо же, какой наглый.
He's got some nerve.
Удивительное дело, а мои друзья говорят, что я ужасно наглый.
Oh I know. my acquaintances always say that I'm as cheeky as the seagulls at Lombard Bridge.
Опять этот наглый смех.
That brass again.
Какой ты, однако, наглый!
You've got a lot of nerve.
Хорошо, Наглый.
Okay, lippy.
Наглый мальчишка!
Insolent boy!
Наглый щенок!
Insolent pup!
Котёнок, ты действительно наглый.
Kitty, I think you've really flipped.
Наглый шантаж и слезы.
Blackmail from the mouth, tears on the handkerchief.
Ты наглый мерзавец.
You are an impudent rascal.
Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный!
Of all the mean. rotten. contemptible, crooked - Crooked?
Вы наглый.!
Impertinent!

Из журналистики

Наглый, нецивилизованный, более похожий на Беларусского диктатора Александра Лукашенко, чем на великих диктаторов прошлого и настоящего, Леппер, тем не менее, представляет собой страшную постмодерновскую форму иррацинальной политики.
A thuggish guttersnipe more akin to Aleksander Lukashenka, the dictator of Belarus, than to the great dictators, Lepper nonetheless represents a hideous post-modern form of irrational politics.

Возможно, вы искали...