нагонять русский

Перевод нагонять по-английски

Как перевести на английский нагонять?

нагонять русский » английский

gain on catch up overhaul gain upon catch

Примеры нагонять по-английски в примерах

Как перевести на английский нагонять?

Субтитры из фильмов

Магдалена, как всегда, будет нагонять тоску.
Magdalene's going to be frightfully bored, anyway.
Хорошо, потому что вы начинаете нагонять тоску на группу.
Good, 'cause you were starting to depress the band.
Фин в этом преуспел. Нагонять страх.
Fin's good at that, fear.
А может, не стоит нагонять на меня такой страх?
Is it absolutely necessary to make it this scary?
Ему много нужно нагонять, но я полон надежд.
Oh, he's got a lot of catching up to do, but I'm hopeful. Here. Look at this.
Господи, он сбил инерцию. Теперь ему придётся нагонять!
He lost momentum, and now he's gonna have to chase him back down!
Ага, Виктория, время нагонять!
Yeah, Victoria, way to step up!
Слушайте, я не хочу нагонять на вас тоску.
Look, I'm not gonna bring you guys down.
Ладно, это начинает нагонять на меня тоску.
OK, this is starting to give me dumb chills.
Вам не стоит нагонять на меня страх.
No need to scare me.
Печально это слышать, но не нужно нагонять на всех тоску.
I'm sorry to hear it, but there's no need to go depressing everybody.
Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять.
But it does mean we've missed out on a whole load of checks and stuff, so we've got some catching up to do.
Похоже, мне придется тебя нагонять.
I see I have some catching up to do.
Я не хочу нагонять волну.
Like, I don't want to make waves.

Возможно, вы искали...