окраска русский

Перевод окраска по-английски

Как перевести на английский окраска?

Примеры окраска по-английски в примерах

Как перевести на английский окраска?

Субтитры из фильмов

И тигр, и зебра как бы носят на себе тюремную решетку, но если у тигра полосы - это, несомненно, маскировка, то полосы зебры уже не воспринимаются как защитная окраска.
Both the tiger and the zebra carry their own prison bars. But whereas the tiger's stripes, undoubtedly serve as camouflage, the stripes of the zebra are now no longer believed to be protective colouring.
Также было найдено множество видов настоящих птиц. Некоторые так хорошо сохранились, что единственная деталь, которую нельзя разглядеть, это их окраска.
And there are true birds, many kinds, some so excellently preserved that almost the only detail you can't make out is their colour.
Удивительная окраска, да?
Amazing coloring there, isn't it?
Но окраска напитков разрешена в шабат.
We are allowed coloured beverages on Shabbat. Why such rigor?
Отделю светлый слой кровяного сгустка, затем окраска Грама на бактерии.
Separate off the buffy coat, then gram stain for bacteria.
Шеф - полосатая окраска?
The chief. - The candiru?
У них хорошая окраска.
They're good colours.
Как поживаете? Прекрасно. Стрижка и окраска сегодня?
You want the cut and color today!
Хрупкие кости не вызывают икоту. Плюс была бы аномальная окраска склер.
Brittle bones wouldn't cause hiccups, plus we'd have seen abnormal coloring in the sclerae.
Хорошая структура, окраска.
Well, it's good texture, coloration.
Недавняя окраска.
Recent paintjob.
Но видимая окраска полёвки - идеальная маскировка на местности, означающее, что ее невероятно трудно обнаружить, даже птице с такими зоркими глазами, как у пустельги.
A vole's visible colourings are perfect camouflage against the background, which means it's incredibly difficult to spot, even for a bird with eyes as good as a kestrel.
Я хочу,чтобы окраска меняла цвет.
I want the paint to change color.
Просто разная окраска радужной оболочки глаз, только и всего.
It's just a pigment discoloration. That's all.

Из журналистики

Но, по-видимому, немецкий электорат хочет не этого, и поэтому предсказать, какова будет политическая окраска тех, кто придет к власти через четыре года, не представляется возможным.
But this does not seem to be what the German electorate wants, and this makes the complexion of German politics four years from now incalculable.

Возможно, вы искали...