позвонить русский

Перевод позвонить по-английски

Как перевести на английский позвонить?

позвонить русский » английский

ring toll call up call in call Call Someone Call

Примеры позвонить по-английски в примерах

Как перевести на английский позвонить?

Простые фразы

Откуда мы можем позвонить?
Where can one make a phone call?
Я не мог позвонить тебе - телефон не работал.
I couldn't call you; the telephone was out of order.
Не забудь позвонить нам, когда доберешься до Киото.
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
Самое лучшее - позвонить ей.
The best thing is to telephone her.
Если бы он знал номер её телефона, он мог бы позвонить ей.
If he knew her phone number, he could call her.
Если бы он знал номер её телефона, он мог бы ей позвонить.
If he knew her phone number, he could call her.
Я забыл позвонить господину Форду.
I forgot to call up Mr Ford.
Я бы хотел позвонить.
I would like to make a phone call.
Могу я отсюда позвонить в Лондон?
Can I telephone London from here?
Можно мне отсюда в Лондон позвонить?
Can I telephone London from here?
Когда ты собираешься мне позвонить?
When are you going to call me?
Я попросил её позвонить мне в пять часов.
I asked her to call me at five o'clock.
Я забыл позвонить ему сегодня.
I forgot to call him today.
Я забыла позвонить ему сегодня.
I forgot to call him today.

Субтитры из фильмов

Я не знаю, кому позвонить.
I don't know who to phone.
Раз у меня только один звонок, то кому мне позвонить?
If I've only got one call, which one do I call?
Скажите Уом Дон Ха сейчас же мне позвонить.
It's Yeom Dong Ha. Get Yeom Dong Ha to contact me on the security number.
Мне позвонить Валенсии с анонимного телефона и сказать, что в студии йоги произошло убийство, чтобы вы с Джошем провели немного времени наедине?
Do you need me to call Valencia from a burner phone and tell her there's been a murder at the yoga studio so you and Josh can have more alone time?
Я попрошу вашу соседку позвонить в Ноннатус.
I'll ask your neighbour to telephone Nonnatus House.
Можно отсюда позвонить?
So, can I make a phone call from here?
Я хотел позвонить тебе вчера, но руки не дошли.
O'Connor, I meant to call you up yesterday, but I didn't get around to it.
Да, я только догадалась, что надо было позвонить.
Yes, I just thought I'd call.
Он даже не может позвонить по телефону так, чтобы мы об этом не узнали.
He can't even get a phone call we don't know about.
Мне надо позвонить в Нью-Йорк.
I've got to call New York.
Я собирался позвонить, но.
I was going to telephone, but.
Я бы хотел позвонить маме и пожелать ей счастливого Рождества.
I'd like to telephone my mother and wish her a merry Christmas.
Может, позвонить в полицию? Они не поверят мне так же, как и вы.
Because they wouldn't believe me any more than you did.
А в комнате сообщение позвонить в билетные кассы.
There's a message in your room to call the box office.

Из журналистики

Мои надежды на успех поддерживаются моей возможностью недорого позвонить матери и обсудить дела на ферме.
My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm.
Есть несколько отдельных личностей среди новых лидеров, у которых есть много израильских контактов и которые могут поднять трубку телефона и позвонить своим израильским коллегам, как и те могут им перезвонить.
There are several individuals in the new leadership who have many Israeli contacts, and who can pick up a phone and call or be called by their Israeli counterparts.
В единственный момент за ту долгую ночь я непосредственно обратился к Караджичу, сказав, что мы работали только на президента Билла Клинтона, и что если ему хочется, он может позвонить Картеру, и мы уедем, а бомбежки только усилятся.
For the only time that long night, I addressed Karadzic directly, telling him that we worked only for President Bill Clinton and that he could call Carter if he wished but that we would leave and that the bombing would intensify.
Главный конструктор Сергей Королев должен был позвонить со стартовой площадки полигона Тюратам (впоследствии переименованного в космодром Байконур) в Казахстане и доложить о запуске первого в мире искусственного спутника.
Chief Designer Sergei Korolev was expected to call from the Tyuratam launch site (later renamed Baikonur Cosmodrome) in Kazakhstan to report on the launch of the world's first man-made satellite.

Возможно, вы искали...