род русский

Перевод род по-английски

Как перевести на английский род?

Род русский » английский

Rod

Примеры род по-английски в примерах

Как перевести на английский род?

Простые фразы

Наша истинная национальность - человеческий род.
Our true nationality is mankind.
Этой страной управлял французский аристократический род.
The country was governed by a French noble family.
Этот род музыки не каждому по душе.
This type of music is not to everyone's taste.
Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.
The biologist classifies the newly found species in its own genus, whereas other taxonomists want to put it into an established genus.
Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.
The biologist classifies the newly found species in its own genus, whereas other taxonomists want to put it into an established genus.
Бог создал человеческий род.
God created mankind.
Следует обратить немного внимания на порядок слов, их род и склонение.
Some attention should be paid to word order, gender and declension.
Ваш возраст и род занятий?
What is your age and profession?
Том ненавидит весь род людской.
Tom hates the whole human race.
Род-Айленд - наименьший по площади штат США.
Rhode Island is the smallest state in the U.S.
Какой у неё род занятий?
What's her occupation?

Субтитры из фильмов

Основной род занятий клана Хонъами - оценивать и затачивать мечи.
The principal occupation of the Hon'ami clan is to appraise and to sharpen swords.
Файрфлаи ведут свой род от самой мадам Баттерфляй!
The Mayflower was full of Fireflys, and a few horseflies.
Чтобы не прервался род, чтобы он был продолжен.
To avoid the severance of the ancestral line. The blood must be preserved.
Но ведь род может сохранить и дочь.
That would still be preserved with a daughter.
Семья, род - это основа нашего государства.
The family is the foundation of our state.
Мой дорогой сын! Расторжение брачного договора противоречит древним традициям нашего народа. Это может привести к тому, что тебе придеться покинуть наш род.
You know that the dissolution of an adoption. contradicts the old ways of your people and would exclude you from the bosom of your family.
Холост. Род занятий. Доктор Флинн.
Joe Martin, 31, white, U.S.
Род Смирновых насчитывает 40 поколений!
Why, Smirnov's folks goes back 40 generations.
Ваш род занятий?
What is your profession?
Род занятий?
My profession?
Богачи приходят и умирают, детишки у них никчемные, и с ними умирает весь род.
Rich fellas come up and they die and their kids ain't no good, and they die out.
А что не так? - Каков род Вашей деятельности?
What's your occupation?
Его род - один из самых знатных во Франции.
His name is amongst the noblest in France.
Можно отхватить самую знатную фамилию во Франции, если род иссяк.
For example, the noblest names in France are available to anyone if the family's died out.

Из журналистики

С глубоким чувством ответственности за свой народ и весь род человеческий, Китай продолжит проводить активную политику и предпринимать меры по разрешению проблемы изменения климата и прилагать неустанные усилия, направленные на защиту Земли.
With a deep sense of responsibility for its own people and the entire human race, China will continue to implement proactive policies and measures to address climate change and make unremitting efforts to the protection of earth system.
Впоследствии многие из моих родственников - зажиточных индийских торговцев, род которых проживал в Мьянме уже многие поколения, - оставили свои дома и бизнес, чтобы спасти свои жизни, т.к. в городе, позже переименованном в Янгон, воцарился хаос.
Afterwards, many of my relatives, prosperous Indian merchants who had been settled in Myanmar for generations, abandoned homes and businesses in order to save their skins as chaos enveloped the city, later renamed Yangon.
Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова.
It is as though a form of original sin entered a subspecies of humanity descended from Abraham, Isaac, and Jacob.
Эти угрозы накладывают большую ответственность не только на НАТО и его новых членов, включая мою страну, Чешскую Республику, но и на весь род человеческий.
These threats impose great demands not only on NATO and its newest members, including my country, the Czech Republic, but on the entire human race.
А бывший губернатор штата Род-Айленд Линкольн Чаффи является полной загадкой.
And Lincoln Chaffee, a former governor of Rhode Island, is an ethereal mystery.
КЕМБРИДЖ: С незапамятных времен род людской привык винить в своих неудачах погоду.
CAMBRIDGE: Blaming the weather is one of mankind's oldest excuses, but for a large part of humanity it is more serious than we realize.