светло русский

Перевод светло по-английски

Как перевести на английский светло?

светло русский » английский

shiningly luminously light lambently effulgently brightly

Примеры светло по-английски в примерах

Как перевести на английский светло?

Простые фразы

Сейчас только пять часов утра, но уже светло.
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
На улице ещё светло.
It is still light outside.
Снаружи ещё светло.
It is still light outside.
В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо.
The room was light enough for him to read the letter.
У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы.
She has green eyes and light brown hair.
Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна: она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.
На улице ещё светло.
It's still light outside.
На улице ещё светло.
It's still light out.
Давайте поставим палатку, пока ещё светло.
Let's pitch the tent while it's still light.
Давайте разобьём палатку, пока ещё светло.
Let's pitch the tent while it's still light.
Слишком светло.
It's too bright.
Очень светло.
It's too bright.
Она одета в светло-голубой костюм.
She's wearing a light blue suit.
Снаружи ещё светло.
It's still light outside.

Субтитры из фильмов

Раз искусственный шёлк липнет к чулкам, а в кримпленовом платье я похожа на библиотекаршу - спасибо, Валери, - то остаётся только светло-голубой люрекс, а он всё ещё в химчистке.
If the artificial silk is too clingy over pantyhose, and the Crimplene shift makes me look like a librarian -- thank you, Valerie -- then I really only have the ice blue Lurex and that's still at the dry cleaners.
Ты не можешь пойти в светло-голубом люрексе на ужин в будний день.
You can't wear ice blue Lurex to a week night supper date.
Машина Кристофера не светло-голубого цвета!
Christopher's sports car isn't ice blue!
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки.
He was born last week, and he has pale brown skin like us because our mum is from Poplar and our dad is from Jamaica.
Сделайте так, чтобы везде было светло!
Put some effort into it to make everything shine!
К вашей нежной коже подойдёт светло- Зелёный шёлк.
Pale green silk, I think, what?
Слишком светло.
Too much light.
Томми сказал, что если было бы светло, ты бы со страху умер.
Tom says if it was day, it'd cut the gizzard right out of you.
Светло-серый.
Gray. Light gray.
Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.
This is a bright-red dress, but Technicolor is so expensive.
Сегодня будет светло.
It'll be bright tonight.
Он не бордовый, он светло-серый.
Well, it isn't wine-red. It's light grey.
К светло-серому идет только бордо.
To a light grey suit fits only a wine-red tie.
Ещё светло.
It's still light out.

Возможно, вы искали...