СИ | си | Се | се

сие русский

Примеры сие по-английски в примерах

Как перевести на английский сие?

Субтитры из фильмов

И в сие годы искусство способно дать нам силы и подарить радость.
Then the arts can give us strength and joy.
Ибо сие есть, о братья отборная христятина Тело, дух, печенки-селезенки.
Here is my dear brothers the real Christ body, soul, the blood and guts.
Сие есть высококвалифицированная работа.
This is a highly skilled job.
Прими, брат, сие есть тело Господа нашего, Иисуса Христа.
Receive, brother, the viaticum of the body of our Lord, Jesus Christ.
Сие запрещает ЗЗКОН гражданский, а более еще - закон христианский.
This is prohibited by the civil law, to say nothing of the Christian law.
АУЖ как СКОРО государь СОИЗВОЛИТ ОЗНЗКОМИТЬСЯ да ОТВЕТИТЬ. сие, как ВЫ ПОНИМЗЭТЭ, ОТ меня не зависит.
And how long it will take the Tsar to look into it and give his answer. that, as you may understand, does not depend on me.
А сие из чего следует?
What suggests so?
Ныне исполнилось Писание сие, слышанное вами.
This Scripture has come true today, as you heard it being read.
Что сие, уголок оранжереи в Тренте или Тринге?
In the corner of some hot house at Trent of Tring?
Пресвятая Дева, облаченная в солнце, вдохновила его на сие великое деяние.
The Holy Virgin, robed in Sun, had inspired him to perform this great act.
Знаешь, если выяснится твоя причастность к этой афере, сие может испортить твою карьеру.
If your part in this incident is known. - it will harm your career.
Торжественно заявляю права на эту землю от имени короля Якова Первого. Сие поселение будет называться Джеймс-таун.
I hereby claim this land and all its riches in the name of His Majesty, King James the First, and do so name this settlement Jamestown.
Твои я деньги получу, мне кажется сие забавным.
I'll have your money, much to my delight.
Сие не делает его Прустом.
That doesn't make him Proust, either.